Île de Pâques

Rapa Nui L'île de Pâques, en rapanui Rapa Nui, en espagnol Isla de Pascua, est une appartenant au , de forme triangulaire, d'environ 24 km de longueur et qui couvre 164 km2, célèbre pour ses statues monumentales et son écriture océanienne unique.
  • Type : localité de 7 750 habitants
  • Description : île du Pacifique, au Chili
  • Aussi connu comme : « île de Pâques », « Ile de Pasques » et « Rapa Nui »

Île de Pâques

Latitude du centre
-27,1276° ou 27° 7′ 39″ sud
Longitude du centre
-109,3634° ou 109° 21′ 48″ ouest
Population
7 750
Altitude
157 mètres (515 pieds)
UN/LOCODE
CL IPC
Geo­Names ID
8261466
Wiki­data ID
Q14452
Cette page est basée sur GeoNames, Wikidata, Wikimedia Commons et Wikipédia.
Nous serions ravis de recevoir votre aide pour améliorer nos sources de données ouvertes. Merci pour votre contribution.

Carte satellite

Découvrez Île de Pâques vu du ciel en imagerie satellite haute définition.

Dans d’autres langues

De l’aceh à l’yoruba — « Île de Pâques » porte de nombreux noms.
  • aceh : « Pulo Easter »
  • afrikaans : « Paaseiland »
  • albanais : « Ishulli i Pashkëve »
  • allemand : « Osterinsel »
  • amazighe standard marocain : « ⵜⴰⴳⵣⵉⵔⵜ ⵏ ⵜⵖⵔⵖⴰⵔⵜ »
  • amharique : « ፋሲካ ደሴት »
  • anglais : « Easter Island »
  • anglais : « Te pito o te kainga a Hau Maka »
  • arabe : « جزيرة القيامة »
  • arabe : « جزيرة عيد الفصح »
  • aragonais : « Isla de Pascua »
  • arménien : « Զատկի կղզի »
  • asturien : « Islla de Pascua »
  • azéri : « Pasxa adası »
  • bachkir : « Пасха утрауы »
  • balinais : « Nusa Paskah »
  • bas-sorabe : « Jatšowna kupa »
  • basque : « Pazko uharte »
  • basque : « Pazko uhartea »
  • bengali : « ইস্টার দ্বীপ »
  • bengali : « ইস্টারদ্বীপপুঞ্জ »
  • bengali : « রাপা নুই »
  • biélorusse : « Востраў Вялікадня »
  • biélorusse : « Востраў Пасхі »
  • biélorusse : « Востраў Рапануі »
  • biélorusse : « Рапа Нуі »
  • biélorusse : « Рапа-Нуі »
  • biélorusse : « Рапануі »
  • bosniaque : « Uskršnje ostrvo »
  • breton : « Enez Pask »
  • bulgare : « Великденски остров »
  • catalan : « illa de Pasqua »
  • catalan : « Illa de Pasqua »
  • cebuano : « Easter Island »
  • cherokee : « ᏥᏌ ᏚᎴᎯᏌᏅ ᎠᎽᏰᎵ »
  • chinois : « Koh-oa̍h-cheh-tó »
  • chinois : « 复活节岛 »
  • chinois : « 復活節島 »
  • coréen : « 이스터섬 »
  • cornique : « Ynys Pask »
  • corse : « Isula di Pasqua »
  • croate : « Uskršnji otok »
  • danois : « Påskeøen »
  • écossais : « Easter Island »
  • espagnol : « Isla de David »
  • espagnol : « Isla de Pascua »
  • espagnol : « Isla de San Carlos »
  • espagnol : « Rapa Nui »
  • espéranto : « Paska Insulo »
  • espéranto : « Paskinsulo »
  • estonien : « Lihavõttesaar »
  • féroïen : « Páskaoy »
  • finnois : « Pääsiäissaari »
  • frison occidental : « Peaske-eilân »
  • frison septentrional : « Poosche-ailönj »
  • galicien : « Illa de Pascua »
  • gallois : « Ynys y Pasg »
  • géorgien : « აღდგომის კუნძული »
  • goudjrati : « ઈસ્ટર આઈલેન્ડ »
  • grec : « Νησί του Πάσχα »
  • haut-sorabe : « Jutrowna kupa »
  • hawaïen : « Lapa Nui »
  • hawaïen : « Rapa Nui »
  • hébreu : « אי הפסחא »
  • hindi : « ईस्टर द्वीप »
  • hongrois : « Húsvét-sziget »
  • iakoute : « Пасха арыыта »
  • ido : « Pask-insulo »
  • ido : « Pasko-Insulo »
  • indonésien : « Pulau Paskah »
  • irlandais : « Oileán na Cásca »
  • islandais : « Páskaeyja »
  • italien : « Isola di Pasqua »
  • japonais : « イースター島 »
  • japonais : « パスクア島 »
  • japonais : « ラパ・ヌイ島 »
  • kannada : « ಈಸ್ಟರ್ ದ್ವೀಪ »
  • kazakh : « Пасха аралы »
  • kirghiz : « Пасха аралы »
  • kongo : « ile ya Paques »
  • latin : « Insula Paschalis »
  • letton : « Lieldienu sala »
  • limbourgeois : « Paoseiland »
  • lituanien : « Velykų sala »
  • macédonien : « Велигденски Остров »
  • macédonien : « Рапа Нуи »
  • malais : « Pulau Easter »
  • malayalam : « ഈസ്റ്റർ ദ്വീപ് »
  • malgache : « Nosin’ ny Paska »
  • malgache : « Nosin’i Paska »
  • manipuri : « ꯏꯁꯇꯔ ꯏꯊꯠ »
  • manx : « Ellan y Chaisht »
  • maori : « Moutere Aranga »
  • mapudungun : « Rapa Nui »
  • marathe : « ईस्टर द्वीप »
  • mongol : « Пасха арал »
  • néerlandais : « Paaseiland »
  • norvégien bokmål : « Påskeøya »
  • norvégien bokmål : « Påskeøyen »
  • norvégien nynorsk : « Påskeøya »
  • norvégien : « Påskeøya »
  • occitan : « Illa de Pascas »
  • ossète : « Куадзæны сакъадах »
  • ourdou : « جزیرہ ایسٹر »
  • ouszbek : « Pasxa oroli »
  • papiamento : « Isla di Pasku »
  • pendjabi : « ਈਸਟਰ ਟਾਪੂ »
  • persan : « جزیره ایستر »
  • polonais : « Wyspa Wielkanocna »
  • portugais : « Ilha de Páscoa »
  • quechua : « Rapanuy »
  • roumain : « Insula Paștelui »
  • russe : « Вайгу »
  • russe : « Исла-де-Паскуа »
  • russe : « остров Пасхи »
  • russe : « Остров Пасхи »
  • russe : « Рапа Нуи »
  • russe : « Рапа-Нуи »
  • rwanda : « Rapanuyi »
  • sarde : « Rapa Nui »
  • serbe : « Ускршње острво »
  • sicilien : « Ìsula di Pasqua »
  • singhalais : « පාස්කු දිවයින »
  • singhalais : « පාස්කු දූපත »
  • slovaque : « Veľkonočný ostrov »
  • slovène : « Te pito o te kainga a Hau Maka »
  • slovène : « Velikonočni otok »
  • soundanais : « Pulo Paskah »
  • suédois : « Påskön »
  • suisse alémanique : « Osterinsel »
  • swahili : « Kisiwa cha Pasaka »
  • tadjik : « Ҷазираи Истер »
  • tagalog : « Isla ng Easter »
  • tagalog : « Pulo ng Paskuwa »
  • tahitien : « Rapa Nui »
  • tamoul : « ஈஸ்டர் ஐலன்ட் »
  • tamoul : « ஈஸ்டர் தீவு »
  • tatar : « Пасха утравы »
  • tchèque : « Velikonoční ostrov »
  • télougou : « ఈస్టర్ ఐల్యాండ్ »
  • télougou : « ఈస్టర్ దీవి »
  • thaï : « เกาะอีสเตอร์ »
  • tok pisin : « Ista Ailan »
  • tongan : « Lapanui »
  • turc : « Paskalya Adası »
  • turkmène : « Gündogar adalary »
  • ukrainien : « Острів Пасхи »
  • vietnamien : « Đảo Phục Sinh »
  • wallon : « Iye di Påke »
  • waray : « Isla de Pascua »
  • yoruba : « Erékùṣù Àjínde »
  • « Äipäivsar‘ »
  • « Bô-uăk-cáik-dō̤ »
  • « Easter iland »
  • « Easter Island »
  • « Fu̍k-fa̍t-chiet-tó »
  • « Iista Ailen »
  • « Ila de Pâques »
  • « Isla de Pascua »
  • « Isla de Paskua »
  • « Isla nin Pagkabuhay-liwat »
  • « Isla nin Paskwa »
  • « Isola de Pasqua »
  • « Ìxoła de Pàscua »
  • « Ìxoła de Pasqua »
  • « ma Lapanuwi »
  • « Mata ki te rangi »
  • « muliyaw mulekal a subal “Easter Island” »
  • « Ostainsl »
  • « Osterinsel »
  • « Pascua tlālhuāctli »
  • « Paskellä Adası »
  • « Rapa Nui »
  • « Rapanui »
  • « Rappa Nui »
  • « Uskršnji otok »
  • « Uskršnji Otok »
  • « Wjelganocno Wyspa »
  • « Zil di Pak »
  • « თანაფაშ კოკი »
  • « Զատիկ Կղզի »
  • « Զատիկ կղզին »
  • « ایستر جزیره »
  • « پاسکوئا جزره »
  • « جزيره القيامه »
  • « جزیرہ ایسٹر »
  • « دوورگەی زیندووبوونەوە »
  • « 复活节岛 »
  • « 復活節島 »

Polynésie : Destinations à découvrir

En savoir plus sur Hawaï, Polynésie française, Samoa et Tonga.

Explorez ces destinations triées sur le volet

Découvrez des lieux choisis pour leur caractère unique et leur attrait durable.