Jerusalém
Jerusalém. É a cidade que mais recebe turistas em Israel, muito por ser considerada sagrada pelas três maiores religiões monoteístas.| Toque num local para o explorar |
Foto: askii, CC BY-SA 2.0.
Foto: Aniacra, CC BY-SA 4.0.
Destinos imperdíveis
Os principais destinos incluem Cidade Antiga e Jerusalém Oriental.
Cidade Antiga
Foto: Wikimedia, CC BY-SA 4.0.
A chamada Cidade Antiga ou Cidade Velha de Jerusalém é uma área amuralhada em forma rectangular com 0,9 km² na cidade moderna de Jerusalém. Na Cidade Velha encontram-se vários sítios de fundamental importância religiosa, como o Monte do Templo e Muro das Lamentações para os judeus, a Basílica do Santo Sepulcro para os cristãos e o Domo da Rocha e a Mesquita de al-Aqsa para os muçulmanos.
Jerusalém Oriental
Foto: Papierdrache, CC BY-SA 3.0.
Jerusalém Oriental é uma parte da cidade de Jerusalém que foi ocupada pela Jordânia na guerra de 1948 ao oposto do setor leste da cidade Jerusalém Ocidental ocupada por Israel.
Foto: Bienchido, CC BY-SA 4.0.
Foto: Petdad, CC BY-SA 3.0.
Locais de interesse
Os destaques incluem Museu de Israel e Mesquita de Al-Aqsa.
Museu de Israel
museu
Foto: אסף.צ, CC BY-SA 3.0.
O Museu de Israel é o museu nacional do Estado de Israel, fundado em 1965 e localizado na região central de Jerusalém. O então prefeito Teddy Kollek foi quem dirigiu todo o desenvolvimento do museu, que até os dias de hoje é um dos maiores do mundo em arqueologia bíblica, tendo abrigado artefatos provenientes da África, América e Oceania.
Mesquita de Al-Aqsa
mesquita
Foto: Wikimedia, CC BY-SA 4.0.
Mesquita de Al-Aqsa, também conhecida como Mesquita de Quibli, é a principal mesquita congregacional ou salão de orações no complexo da mesquita de Al-Aqsa, na Cidade Velha de Jerusalém.
Cúpula da Rocha
lugar de prática religiosa
Locais na área
Os locais próximos incluem Jerusalém Ocidental e Haredi.
Jerusalém Ocidental
Foto: Ting Chen, CC BY-SA 2.0.
Jerusalém Ocidental refere-se à parte de Jerusalém que permaneceu sob o controle de Israel depois da guerra árabe-israelense de 1948, cujas linhas de cessar-fogo delimitam a fronteira com o resto da cidade, que estava então sob controle da Jordânia.
Ein Kerem
Foto: Ori229, CC BY-SA 3.0.
Ein Kerem é um bairro em Jerusalém Ocidental, atual Israel. É o local onde João Batista nasceu e passava a sua infância. Um lugar importante deste bairro é a nascente da Santíssima Virgem Maria, que passou três meses com a sua parenta Santa Isabel.
Jerusalém
- Tipo: cidade com 780.000 habitantes
- Descrição: cidade na Ásia Ocidental, reivindicada por Israel e pela Autoridade Palestina como sua capital
- Também conhecido como: «Aelia Capitolina», «al-Balat», «Al-Quds», «al-Quds aš-Šarīf», «Bayt al-Maqdis», «Bayt al-Muqaddas», «City of David», «El Kuds», «El Quds esh Sherif», «Ir David», «Ir Ha-Qdoosha», «Ir Ha-Qodesh», «J’lem», «Jerusalém, Oriente Médio», «Kouds», «Yerushalayim» e «Yirushalāyim»
- Vizinhos: Belém e Ramala
- Categorias: cidade mais populosa do país, destino turístico, cidade grande, cidade romana, cidade da Antiguidade, território disputado, capital nacional, Corpus separatum e localidade
- Localização: Oriente Médio, Ásia
- Ver no OpenStreetMap
Latitude
31,7788° ou 31° 46′ 44″ norteLongitude
35,2258° ou 35° 13′ 33″ lestePopulação
780.000Elevação
786 metros (2.579 pés)Código aeroportuário IATA
JRSOpen location code
8G3QQ6HG+G8OpenStreetMap ID
node 29090735Característica OpenStreetMap
place=city
Esta página é baseada no OpenStreetMap, GeoNames, Wikidata, Wikimedia Commons e Wikivoyage.
Gostaríamos de contar com o seu apoio para melhorar as nossas fontes de dados abertas. Agradecemos a sua contribuição.
Mapa de satélite
Descubra Jerusalém de cima na vista de satélite de alta definição.
Noutros idiomas
Do Africâner ao Zulu — «Jerusalém» tem muitos nomes.
- Africâner: «Jerusalem»
- Albanês: «Jerusalemi»
- Albanês: «Jeruzalemi»
- Alemão: «al-Quds»
- Alemão: «Al-Quds»
- Alemão: «Jerusalem»
- Amárico: «እየሩሳሌም»
- Antigo eslavo eclesiástico: «Иѥръісалимъ»
- Antigo eslavo eclesiástico: «Їєроусалимъ»
- Árabe: «أورسالم»
- Árabe: «أورشليم القدس»
- Árabe: «أورشليم»
- Árabe: «أُورشَليم»
- Árabe: «أولى القبلتين»
- Árabe: «إيلياء»
- Árabe: «اريئيل»
- Árabe: «البلا»
- Árabe: «القدس الشريف»
- Árabe: «القدس»
- Árabe: «القُدس»
- Árabe: «القُدْس»
- Árabe: «بيت المقدس»
- Árabe: «ساليم»
- Árabe: «صهيون»
- Árabe: «لقدس»
- Árabe: «مدينة القدس»
- Árabe: «مريّا»
- Árabe: «ورشليم»
- Árabe: «يبوس»
- Aragonês: «Cherusalem»
- Armênio: «Երուսաղեմ»
- Assamês: «জেৰুজালেম»
- Ávar: «Байтул Макъдис»
- Azerbaijano: «Əl-Qüds»
- Azerbaijano: «Qüds»
- Azerbaijano: «Yeruşalayim»
- Azerbaijano: «Yerusəlim»
- Bambara: «Jerusalem»
- Basco: «Jerusalem»
- Bashkir: «Иерусалим»
- Bashkir: «Ҡодос»
- Bengali: «আল কুদস»
- Bengali: «আল-কুদস»
- Bengali: «জেরুসালেম»
- Bengali: «যিরূশালেম»
- Bielorrusso: «Еерусалім»
- Bielorrusso: «Ерузалем»
- Bielorrusso: «Ерусалім»
- Bielorrusso: «Іерусалім»
- Birmanês: «ဂျေရုဆလင်မြို့»
- Bokmål norueguês: «Jerusalem»
- Bokmål norueguês: «Jorsal»
- Bósnio: «Jerusalem»
- Bósnio: «Jerusalim»
- Bósnio: «Jeruzalem»
- Bretão: «Jeruzalem»
- Búlgaro: «Ерусалим»
- Búlgaro: «Йерусалим»
- Canará: «ಜೆರುಸಲೆಂ»
- Canará: «ಜೆರುಸಲೇಮ್»
- Catalão: «Jerusalem»
- Caxemira: «القُدس»
- Caxemira: «یروشلم»
- Cazaque: «Әл-Құдыс»
- Cazaque: «Иерусалим»
- cha: «Къудс-ГӀала»
- Chamorro: «Jerusalem»
- Chichewa: «Jerusalem»
- Chinês: «Iâ-lō͘-sat-léng»
- Chinês: «以色列的首都»
- Chinês: «耶路撒冷»
- Chuvash: «Иерусалим»
- Chuvash: «Мĕрселин»
- Coreano: «꾸드스»
- Coreano: «알쿠드스»
- Coreano: «예루살렘»
- Coreano: «예루샬라임»
- Córnico: «Jerusalem»
- Córnico: «Yerusalem»
- Córso: «Gerusaleme»
- Córso: «Ghjerusaleme»
- cos: «ᒉᕒᐅᓴᓬᐊᒼ»
- Crioulo haitiano: «Jerizalèm»
- Croata: «Jeruzalem»
- Curdo: «Orşelîm»
- Dinamarquês: «Davids By»
- Dinamarquês: «Den Gyldne Stad»
- Dinamarquês: «Fredens By»
- Dinamarquês: «Jerusalem»
- Dinamarquês: «Zions Stad»
- Divehi: «އޫރުޝަލީމް»
- Divehi: «ޤުދުސް»
- Eslovaco: «Jeruzalem»
- Esloveno: «Jeruzalem»
- Espanhol: «Al Quds»
- Espanhol: «Jerusalem»
- Espanhol: «Jerusalen»
- Espanhol: «Jerusalén»
- Espanhol: «Yerushalayim»
- Esperanto: «Jeruŝalajim»
- Esperanto: «Jerusalem»
- Esperanto: «Jerusalemo»
- Esperanto: «Urŝalim al-Quds»
- Estoniano: «Jeruusalemm»
- Faroês: «Jerúsalem»
- Fijiano: «Jerusalemi»
- Finlandês: «Jerusalem»
- Francês: «Al Quds»
- Francês: «Hiérosolyme»
- Francês: «Jerusalem»
- Francês: «Jérusalem»
- Francês: «Salem»
- Francês: «Solyme»
- Francês: «ville sainte»
- Francês: «ville trois fois sainte»
- Francês: «Yerushaláyim»
- Frísio ocidental: «Jeruzalim»
- Gaélico: «Ierusalem»
- Galego: «Xerusalén»
- Galês: «Caersalem»
- Galês: «Jeriwsalem»
- Galês: «Jerwsalem»
- Georgiano: «იერუსალიმი»
- Grego: «Ιεροσόλυμα»
- Grego: «Ιερουσαλήμ»
- Guarani: «Herusalẽ»
- Guzerate: «જેરુસલેમ»
- Hauçá: «Jerusalem»
- Hebraico: «אֵילִיָּה קַפִּיטוֹלִינָה»
- Hebraico: «אריאל»
- Hebraico: «הַקֹּדֶשׁ»
- Hebraico: «הר המוריה»
- Hebraico: «י-ם»
- Hebraico: «יבוס»
- Hebraico: «יְבוּס»
- Hebraico: «ירושלים»
- Hebraico: «יְרוּשָׁלַיִם»
- Hebraico: «ירושלם»
- Hebraico: «יְרוּשָׁלַםִ»
- Hebraico: «יְרוּשָׁלָםִ»
- Hebraico: «מוריה»
- Hebraico: «מוֹרִיָּה»
- Hebraico: «עיר הקודש»
- Hebraico: «ציון»
- Hebraico: «צִיּוֹן»
- Hebraico: «שלם»
- Hebraico: «שָׁלֵם»
- Hindi: «अल कुद्स»
- Hindi: «जेरूसैलम»
- Hindi: «यरुशलम»
- Hindi: «येरुशलम»
- Hindi: «येरूसलम»
- Holandês: «Jeruzalem»
- hrv: «Jerusalem»
- hrv: «Jerusalém»
- hrv: «Jeruzalem»
- hrv: «Jeruzalém»
- Húngaro: «Jeruzsálem»
- Ido: «Ierusalem»
- Igbo: «Jerusalem»
- Iídiche: «ירושלים»
- Indonésio: «Aelia Capitolina»
- Indonésio: «Al-Quds»
- Indonésio: «Yerusalem»
- Inglês: «Aelia Capitolina»
- Inglês: «Al Quds»
- Inglês: «Al-Quds»
- Inglês: «Ariel»
- Inglês: «J’lem»
- Inglês: «Jerusalem»
- Inglês: «Yerushalayim»
- Inglês: «Zion»
- Interlíngua: «Jerusalem»
- Interlingue: «Jerusalem»
- Iorubá: «Jerusalem»
- Iorubá: «Jerúsálẹ́mù»
- Irlandês: «Iarúsailéim»
- Islandês: «Jerúsalem»
- Italiano: «Al-Quds»
- Italiano: «Gerusalemme»
- Japonês: «アル=クズ»
- Japonês: «アル=クドゥス»
- Japonês: «エルサレム»
- Javanês: «Yérusalem»
- Kalaallisut: «Jerusalem»
- Khmer: «ເຢຣູຊາເລັມ»
- Khmer: «យេរូសាឡឹម»
- Kikuyu: «Jerusalem»
- Kinyarwanda: «Yerusalemu»
- Kirundi: «Jerusalem»
- Komi: «Иерусалим»
- Lao: «ເຢຣູຊາເລັມ»
- Latim: «Aelia Capitolina»
- Latim: «Colonia Aelia Capitolina»
- Latim: «Hierosolyma»
- Latim: «Hierusalem»
- Latim: «Iebus»
- Latim: «Moria»
- Latim: «Salem»
- Latim: «Sion»
- Letão: «Jeruzaleme»
- Limburguês: «Jeruzalem»
- Lingala: «Yerusalémi»
- Lituano: «al Kudsas»
- Lituano: «Jeruzalė»
- Luxemburguês: «Jerusalem»
- Macedônio: «Ерусалим»
- Malaio: «Al-Quds»
- Malaio: «Baitulmakdis»
- Malaio: «Baitulmaqdis»
- Malaio: «Baitulmuqaddis»
- Malaio: «Yerusalem»
- Malaio: «بيت المقدس»
- Malayalam: «ജെറുസലേം»
- Malgaxe: «Jerosalema»
- Malgaxe: «Jerusalem»
- Maltês: «Ġerusalemm»
- Manx: «Jerusalem»
- Maori: «Hiruharama»
- Maori: «Hiruhārama»
- Marathi: «अल कुद्स»
- Marathi: «जेरुसलेम»
- Mongol: «Иерусалим»
- Nepali: «जेरुसेलम»
- Norueguês Nynorsk: «Jerusalem»
- Norueguês Nynorsk: «Jorsal»
- Norueguês: «Jerusalem»
- Oriá: «ଜେରୁଜେଲମ»
- Oriá: «ଜେରୁସାଲେମ»
- Osseta: «Иерусалим»
- Ossétio: «Jerusalèm»
- Pachto: «بيت المقدس»
- Panjabi: «ਜੇਰੂਸਲਮ»
- Persa: «اورسلیمان»
- Persa: «اورشلیم»
- Persa: «بَیْتالمُقدَّس»
- Persa: «قدس»
- Persa: «قُدس»
- Polonês: «Al-Kuds»
- Polonês: «Jerozolima»
- Polonês: «Jeruzalem»
- Quechua: «Hirusalim»
- Quechua: «Yerushalayim»
- Quirguiz: «Иерусалим»
- Quirguiz: «Кудус»
- Romanche: «Jerusalem»
- Romeno: «Ierusalim»
- Russo: «аль-К̣удс»
- Russo: «Иерусалим»
- Russo: «Йерушала»
- Russo: «Уршалим-аль-К̣удс»
- Russo: «Уршалим»
- Samoano: «Ierusalema»
- Sardo: «Gerusalemme»
- Sérvio: «Јерусалим»
- Shona: «Jerusalem»
- Shona: «Jerusarema»
- Sindi: «بيت المقدس»
- Sindi: «يروشلم»
- Sinhala: «ජෙරුසලම»
- Sinhala: «ජෙරුසෙලම»
- Somali: «Qudus»
- Suaíli: «Aelia Capitolina»
- Suaíli: «Al-Quds»
- Suaíli: «J’lem»
- Suaíli: «Yerusalemu»
- Suaíli: «Yerushalayim»
- Sueco: «Jerusalem»
- Sundanês: «Yerusalem»
- Sundanês: «Yérusalém»
- Sundanês: «ᮚᮦᮛᮥᮞᮜᮦᮙ᮪»
- Tagalog: «Herusalem»
- Tagalog: «Jerusalem»
- Tailandês: «เยรูซาเลม»
- Tajique: «Иерусалим»
- Tajique: «Уршалим»
- Tâmil: «எருசலேம்»
- Tatar: «Иерусалим»
- Tatar: «Котдус»
- Tatar: «Үршәлим»
- Telugu: «జెరూసలేం»
- Tibetano padrão: «ཇེ་རུ་ས་ལེམ།»
- Turco: «Kudüs»
- Turco: «Yeruşalayim»
- Turco: «Yeruşalim»
- Turcomeno: «Iýerusalim»
- Turcomeno: «Kudus»
- Twi: «Yerusalem»
- Ucraniano: «Єрусалим»
- Uigur: «قۇددۇس»
- Uigur: «قۇدس»
- Uigur: «يېرۇسالېم»
- Urdu: «القدس»
- Urdu: «بیت المقدس»
- Urdu: «قدس»
- Urdu: «یروشلم»
- Uzbeque: «Quddus»
- Valão: «Djeruzalem»
- Vietnamita: «Giê-ru-sa-lem»
- Vietnamita: «Giêrusalem»
- Vietnamita: «Jerusalem»
- Volapük: «Hierusalem»
- Wolof: «Jerusalem»
- Xhosa: «IJerusalem»
- Zulu: «IYerusalem»
- «Al-Qudıs»
- «al-Quds»
- «Al-Quds»
- «Baitul Maqdis»
- «Bétulmegedis»
- «Ey-lu-sa-len»
- «Gerusalem»
- «Gerüsalem»
- «Gerusalemme»
- «Gierusalemme»
- «Girusalemmi»
- «Ǧuds»
- «Herusalem»
- «Herusalin»
- «Hierosolyma»
- «Hierousalēm»
- «Hierusalem»
- «Ià-lô-sák-lēng»
- «Ia-lō͘-sat-léng»
- «Ia-lo͘-sat-leng»
- «Iâ-lō͘-sat-léng»
- «Ia-lō·-sat-léng»
- «Iâ-lō·-sat-léng»
- «Iairusalem»
- «Iairusaulwma»
- «Ielukalema»
- «Ierusalem»
- «Ieruxalim»
- «ing Kudz»
- «Jarusalen»
- «Jerozalė»
- «Jerozolëma»
- «Jerozolima»
- «Jerusalem»
- «Jérusalem»
- «Jérusalème»
- «Jerusalen»
- «Jerusalén»
- «Jerusalim»
- «Jerusalimu»
- «Jeruselem»
- «Jeruusalemm»
- «Jeruzalem»
- «Jeruzałeme»
- «Jeruzalɛm»
- «Jiruusalem»
- «Jorsala»
- «Jórsalaborg»
- «Jórsalir»
- «ma tomo Jelusalawin»
- «ma tomo Jelusalen»
- «Orcalim»
- «Quds»
- «Qudus»
- «Uṛacalim»
- «Urcalim»
- «Urşelim»
- «Urušalim»
- «Urusha̱lima»
- «Xerusalén»
- «Yâ-lu-sat-lâng»
- «Yerusalem»
- «Yerushalayim»
- «Yerushaláyim»
- «Yerusialáim»
- «Yerussalem»
- «Αριηλ»
- «Ιεβους»
- «Ιεροσολυμα»
- «Ιεροσόλυμα»
- «Ἱεροσόλυμα»
- «Ιερουσαλημ»
- «Ιερουσαλήμ»
- «Ἱερουσαλήμ»
- «Μωριας»
- «Σαλημ»
- «Σιων»
- «Σολυμα»
- «Байтулмакъдис»
- «Ерусалим»
- «Єрусалим»
- «Иерусалим»
- «Къудс Къалэ»
- «Ярусалим»
- «იერუსალიმი»
- «Երուսաղէմ»
- «יְרוּשְׁלֶם»
- «ئوٙرشألیم»
- «ئورشەلیم»
- «القدس»
- «اورشلیم»
- «اورشلیم القدس»
- «بیت المقدس»
- «بیتالمقدس»
- «لقدس»
- «یروشلم»
- «ܐܘܪܫܠܡ»
- «ܨܗܝܘܢ»
- «ⵍⵇⵓⴷⵙ»
- «जेरुशलम»
- «जेरुसालेम»
- «जेरुसेलम»
- «जेरूसलम»
- «येरुशलम»
- «ꠄꠞꠥꠡꠣꠟꠦꠝ»
- «ᱡᱮᱨᱩᱥᱟᱞᱤᱢ»
- «ᏥᎷᏏᎳᎻ»
- «𐌹𐌰𐌹𐍂𐌿𐍃𐌰𐌻𐌴𐌼»
- «𐌹𐌰𐌹𐍂𐌿𐍃𐌰𐌿𐌻𐍅𐌼𐌰»
- «𐌹𐌰𐌹𐍂𐌿𐍃𐌰𐌿𐌻𐍅𐌼𐌰/Iairusaulwma»
- «耶路撒冷»
Oriente Médio: Destinos em destaque
Saiba mais sobre Turquia, Irã, Israel e Iraque.
Explore estes destinos selecionados
Descubra locais selecionados pelo seu caráter único e encanto duradouro.
Sobre o Mapcarta. Os dados © os contribuidores do OpenStreetMap e disponíveis sob a licença Open Database. O texto está disponível sob a licença CC BY-SA 4.0, exceto as fotos, as direções e o mapa. O texto da descrição é baseado na página Wikivoyage «Jerusalém». Foto: Aniacra, CC BY-SA 4.0.