República Dominicana
A República Dominicana é um país caribenho que ocupa os dois-terços orientais da ilha caribenha de Hispaniola. O um-terço ocidental de Hispaniola está ocupado pelo Haiti.| Toque num local para o explorar |
Foto: It419, CC BY-SA 3.0.
Destinos imperdíveis
Os principais destinos incluem Santo Domingo e Santiago de los Caballeros.
Santo Domingo
Foto: Melvin feliz12, CC BY-SA 3.0.
São Domingos é a capital e maior cidade da República Dominicana. Encontra-se a 18°29′N 69°55′W, na foz do rio Ozama, e é banhada pelo mar do Caribe. Sua população conta 2 253 437 habitantes.
Santiago de los Caballeros
Foto: Reimarhoven, CC BY-SA 3.0.
Santiago de los Caballeros frequentemente abreviada para Santiago, é a segunda maior cidade da República Dominicana e a quarta maior cidade do Caribe em população.
Punta Cana
Destinos por descobrir
Explore destinos como Western Cibao e Eastern Dominican Republic.
Grande Santo Domingo
República Dominicana
- Tipo: país com 10.500.000 habitantes
- Descrição: país no Caribe
- Também conhecido como: «Domingotlacatlahtohcayotl» e «RD»
- Idioma: Espanhol
- Vizinhos: Estados Unidos da América, Haiti, Turks e Caicós e Venezuela
- Categorias: estado soberano, país insular, Estado arquipelágico e localidade
- Localização: Caribe, América do Norte
- Ver no OpenStreetMap
Latitude do centro
19° norteLongitude do centro
-70,5° ou 70° 30′ oestePopulação
10.500.000Área
48.730 km² (18.815 milhas²)Elevação
1.459 metros (4.787 pés)Capital
Santo DomingoMoeda
Peso (DOP)Código telefónico
.doDomínio da internet
+1-809 and 1-829OpenStreetMap ID
node 246422158Característica OpenStreetMap
place=countryGeoNames ID
3508796Wikidata ID
Q786
Esta página é baseada no OpenStreetMap, GeoNames, Wikidata, Wikimedia Commons e Wikivoyage.
Gostaríamos de contar com o seu apoio para melhorar as nossas fontes de dados abertas. Agradecemos a sua contribuição.
Mapa de satélite
Descubra República Dominicana de cima na vista de satélite de alta definição.
Noutros idiomas
Do Abecásio ao Zulu — «República Dominicana» tem muitos nomes.
- Abecásio: «Доминиканатәи Ареспублика»
- Abecásio: «Доминикантәи Ареспублика»
- Africâner: «Dominikaanse Republiek»
- Akan: «Dɔmeneka Kurokɛse»
- Albanês: «Republika Dominikane»
- Albanês: «Republika Dominikanë»
- Alemão: «Dom. Republik»
- Alemão: «Dominikanische Republik»
- Amárico: «ዶመኒካን ሪፑብሊክ»
- Amárico: «ዶሚኒካን ሪፐብሊክ»
- Árabe: «الجمهورية الدومينيكية»
- Árabe: «الدومينيكان»
- Árabe: «جمهورية الدومنيكان»
- Árabe: «جمهورية الدومينيك»
- Árabe: «جمهورية الدومينيكان»
- Aragonês: «Republica Dominicana»
- Armênio: «Դոմինիկյան Հանրապետություն»
- Assamês: «ড’মিনিকান ৰিপাব্লিক»
- Assamês: «ডমিনিকান ৰিপাব্লিক»
- Aymará: «Republika Duminikana»
- Azerbaijano: «Dominik Respublikası»
- Azerbaijano: «Dominikan Respublikası»
- Bambara: «Dɔmimiki republiki»
- Basco: «Dominikar Errepublika»
- Bashkir: «Доминика Республикаһы»
- Bengali: «ডোমিনিকান প্রজাতন্ত্র»
- Bengali: «ডোমিনিকান রিপাবলিক, ডিআর»
- Bengali: «ডোমেনিকান প্রজাতন্ত্র»
- Bielorrusso: «Дамініканская Рэспубліка»
- Birmanês: «ဒိုမီနီကန်»
- Birmanês: «ဒိုမီနီကန်သမ္မတနိုင်ငံ»
- Bislamá: «Dominikan Ripablik»
- Bokmål norueguês: «Den dominikanske republikk»
- Bokmål norueguês: «República Dominicana»
- Bósnio: «Dominikanska Republika»
- Bretão: «Republik Dominikan»
- Búlgaro: «Доминиканска република»
- Canará: «ಡೊಮಿನಿಕ ಗಣರಾಜ್ಯ»
- Canará: «ಡೊಮೆನಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್»
- Canará: «ಡೊಮೆನಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್»
- Catalão: «República Dominicana»
- Caxemira: «ڈومِنِکَن جموٗرِیَت»
- Caxemira: «ڈومینیکن ریپبلک»
- Cazaque: «Доминикан Республикасы»
- cha: «Доминикан Республика»
- cha: «Доминикин Республика»
- Chinês: «Dominica Kiōng-hô-kok»
- Chinês: «多明尼加»
- Chinês: «多明尼加共和国»
- Chinês: «多明尼加共和國»
- Chinês: «多米尼加»
- Chinês: «多米尼加共和国»
- Chinês: «多米尼加共和國»
- Chuvash: «Доминикан Республики»
- Coreano: «도미니카 공화국»
- Coreano: «도미니카공화국»
- Córnico: «Repoblek Dhominikanek»
- Córnico: «Repoblek Dominikan»
- Córso: «Republica Dominicana»
- Córso: «Republica Duminicana»
- Córso: «Ripublica Duminicana»
- Córso: «Ripùblica Duminicana»
- Crioulo haitiano: «Dominikani»
- Croata: «Dominikanska Republika»
- Curdo: «Komara Domînîk»
- Dinamarquês: «Den Dominikanske Republik»
- Dinamarquês: «Dominikanske Republik»
- Divehi: «ޑޮމިނިކަން ޖުމްހޫރިއްޔާ»
- Dzongkha: «ཌོ་མི་ནི་ཀཱན་ རི་པབ་ལིཀ»
- Eslovaco: «Dominikánska republika»
- Esloveno: «DO»
- Esloveno: «Dominikanska republika»
- Esloveno: «República Dominicana»
- Espanhol: «Haití Español»
- Espanhol: «Quisqueya»
- Espanhol: «República de Santo Domingo»
- Espanhol: «Republica Dominicana»
- Espanhol: «República Dominicana»
- Espanhol: «Santo Domingo»
- Esperanto: «Domingo»
- Esperanto: «Dominika Respubliko»
- Esperanto: «Respubliko Domingo»
- Estoniano: «Dominikaani Vabariik»
- Ewe: «Dominican Republic»
- Ewe: «Dominika repɔblik nutome»
- Faroês: «Dominikalýðveldið»
- Faroês: «Dominikanalýðveldið»
- Finlandês: «Dominikaaninen tasavalta»
- Francês: «DO»
- Francês: «Dominicaine, république»
- Francês: «Dominicaine»
- Francês: «la République dominicaine»
- Francês: «Rep. Dominicaine»
- Francês: «République dominicaine»
- Francês: «République Dominicaine»
- Frísio ocidental: «Dominikaanske Republyk»
- Fula: «Ndenndaandi Dominikaana’en»
- Fula: «Ndenndanndi Dominika»
- Gaélico: «A’ Phoblachd Dhoiminiceach»
- Gaélico: «Poblachd Dhoiminicia»
- Galego: «República Dominica»
- Galego: «República Dominicana»
- Galês: «Gweriniaeth Dominica»
- Galês: «Y Weriniaeth Ddominicaidd»
- Georgiano: «დომინიკანის რესპუბლიკა»
- Georgiano: «დომინიკელთა რესპუბლიკა»
- Grego: «Δομινικανή Δημοκρατία»
- Guarani: «Tavakuairetã Ndominikagua»
- Guzerate: «ડોમિનિકન રિપબ્લિક»
- Hauçá: «Jamhuriyar Dominika»
- Hebraico: «דומיניק»
- Hebraico: «הרפובליקה הדומיניקנית»
- Hindi: «डॉमिनिकन गणतंत्र»
- Hindi: «डोमिनिकन गणराज्य»
- Hindi: «डोमिनिकन रिपब्लिक, डीआर»
- Hindi: «दोमिनिकन गणराज्य»
- Holandês: «DO»
- Holandês: «DOM»
- Holandês: «Dominicaanse Republiek»
- hrv: «Dominikánská republika»
- Húngaro: «Dominikai Köztársaság»
- Ido: «Dominikana Republiko»
- Igbo: «Dominican Republik»
- Iídiche: «דאמיניקאנישע רעפובליק»
- Iídiche: «דאמיניקאַנישע רעפּובליק»
- Indonésio: «Republik Dominika»
- Indonésio: «Republik Dominikana»
- Inglês: «DO»
- Inglês: «Dominican Republic»
- Inglês: «Dominicana»
- Inglês: «DomRep»
- Inglês: «DR, Dom. Rep.»
- Inglês: «DR»
- Inglês: «RD»
- Inglês: «Republica Dominicana»
- Inglês: «República Dominicana»
- Inglês: «Spanish Haiti» (histórico)
- Interlíngua: «Republica Dominican»
- Interlingue: «Republica Dominican»
- Iorubá: «Dòmíníkánì»
- Iorubá: «Orílẹ̀òmìnira Dómíníkì»
- Irlandês: «an Phoblacht Dhoiminiceach»
- Irlandês: «An Phoblacht Dhoiminiceach»
- Islandês: «Dóminíska lýðveldið»
- Italiano: «Repubblica Dominicana»
- Japonês: «ドミニカ共和国»
- Javanês: «Républik Dominika»
- Khmer: «សាធារណរដ្ឋដូមីនីក»
- Khmer: «សាធារណរដ្ឋដូមីនីកែន»
- Kikuyu: «Dominican Republic»
- Kikuyu: «Jamhuri ya Dominika»
- Kinyarwanda: «Repubulika ya Dominikani»
- Kirundi: «Repubulika ya Dominika»
- Komi: «Доминикан Республика»
- Lao: «ສາທາລະນະລັດ ໂດມິນິກັນ»
- Lao: «ສາທາລະນະລັດໂດມິນິກັນ»
- Lao: «ສາທາລະນະລັດໂດມິນີກັນ»
- Latim: «Res publica Dominicana»
- Latim: «Res publica Dominiciana»
- Latim: «Respublica Dominicana»
- Letão: «Dominikana»
- Letão: «Dominikāna»
- Letão: «Dominikānas Republika»
- Limburguês: «Dominicaanse Rippubliek»
- Lingala: «Repibiki ya Domínikɛ»
- Lingala: «Republiki Dominikani»
- Lingala: «Republíki Dominikani»
- Lituano: «Dominikos Respublika»
- Luba-Katanga: «Ditunga wa Duminiku»
- Luganda: «Lipubulika ya Dominika»
- Luxemburguês: «Dominikanesch Republik»
- Macedônio: «Доминиканска Република»
- Malaio: «Republik Dominica»
- Malaio: «Republik Dominican»
- Malaio: «Republik Dominika»
- Malayalam: «ഡൊമനിക്കൻ റിപ്പബ്ലിക്»
- Malayalam: «ഡൊമിനിക്കൻ റിപ്പബ്ലിക്ക്»
- Malgaxe: «Repoblika Dôminikana»
- Malgaxe: «Repoblika Dominikanina»
- Maltês: «ir-Repubblika Dominicana»
- Maltês: «Repubblika Dominicana»
- Maltês: «Repubblika Dominikana»
- Manx: «y Phobblaght Ghominicagh»
- Manx: «Yn Phobblaght Ghominicagh»
- Maori: «Te Whenua Tominika»
- Marathi: «डॉमिनिकन प्रजासत्ताक»
- Marathi: «डोमिनिकन प्रजासत्ताक»
- Mongol: «Бүгд Найрамдах Доминикан Улс»
- Nauru: «Ripubrikin Dominika»
- Navajo: «Domingo Bikéyah»
- Ndebele do Norte: «Dominican Republic»
- Nepali: «डोमिनिकन गणतन्त्र»
- Norueguês Nynorsk: «Den dominikanske republikk»
- Norueguês Nynorsk: «Den dominikanske republikken»
- Norueguês: «Den dominikanske republikk»
- Oriá: «ଡୋମିନିକାନ୍ ଗଣରାଜ୍ୟ»
- Oriá: «ଡୋମିନିକାନ୍ ସାଧାରଣତନ୍ତ୍ର»
- Oriá: «ଡୋମେନିକାନ ରିପବ୍ଲିକ»
- Oromo: «Rippabiliika Dominiikaan»
- Osseta: «Доминиканæйы Республикæ»
- Ossétio: «Republica dominicana»
- Ossétio: «Republica Dominicana»
- Pachto: «جمهوريه ډومينيکن»
- Pachto: «دومنيکا جمهوريت»
- Pachto: «ډومنيکان جمهوريت»
- Pāli: «डोमोनिकन रिपब्लिक»
- Panjabi: «ਡੋਮਿਨਿਕਾਈ ਗਣਰਾਜ»
- Panjabi: «ਡੋਮੀਨਿਕਾਈ ਗਣਰਾਜ»
- Panjabi: «ਦੋਮੀਨੀਕਾਨਾ ਗਣਰਾਜ»
- Persa: «جمهوری دومونیکا»
- Persa: «جمهوری دومینیکن»
- Polonês: «Dominikana»
- Polonês: «RD»
- Polonês: «República Dominicana»
- Polonês: «Republika Dominikańska»
- Polonês: «Republika Dominikany»
- Quechua: «Duminikana»
- Quechua: «República Dominicana»
- Quechua: «Thuminikana»
- Quirguiz: «Доминика Республикасы»
- Quirguiz: «Доминикана Республикасы»
- Romanche: «Republica Dominicana»
- Romeno: «Republica Dominicană»
- Russo: «Доминикана»
- Russo: «Доминиканская Республика»
- Sami do Norte: «Dominikána dásseváldi»
- Sango: «Ködörösêse tî Dominîka»
- Sânscrito: «डोमोनिकन रिपब्लिक»
- Sardo: «Repùblica Dominicana»
- Sérvio: «Dominikanska Republika»
- Sérvio: «Доминиканска Република»
- Shona: «Dominican Republic»
- Sindi: «ڊومينيڪن جمهوريه»
- Sindi: «ڊومينيڪن ريپبلڪ»
- Sinhala: «ඩොමිනිකන් ජනරජය»
- Sinhala: «ඩොමිනිකා ජනරජය»
- Sinhala: «ඩොමිනිකානු ජනරජය»
- Somali: «Jamhuuriyadda Dominika»
- Somali: «Jamhuuriyaddda Dominika»
- Suaíli: «Jamhuri ya Dominika»
- Suaíli: «Jamhuri ya Dominikan»
- Suazi: «Tibuse weDomonokha»
- Sueco: «Dominikanska republiken»
- Sundanês: «Républik Dominika»
- Tagalog: «Republikang Dominikano»
- Tailandês: «โดมินิกัน»
- Tailandês: «สาธารณรัฐโดมินิกัน»
- Tajique: «Ҷумҳурии Доминикан»
- Tajique: «Ҷумҳурии Доминикана»
- Tâmil: «டொமினிகன் குடியரசு»
- Tâmil: «டொமினிக்கன் குடியரசு»
- Tatar: «Доминикан Җөмһүрияте»
- Tatar: «Доминикан Республикасы»
- Tatar: «Доминикана Республикасы»
- Telugu: «డొమినిక గణతంత్రం»
- Telugu: «డొమినికన్ రిపబ్లిక్»
- Telugu: «డొమెనికన్ రిపబ్లిక్»
- Tibetano padrão: «ཌོ་མི་ནི་ཀན་སྤྱི་མཐུན་རྒྱལ་ཁབ།»
- Tibetano padrão: «ཌོ་མིནནི་ཀན་སྤྱི་མཐུན་རྒྱལ་ཁབ།»
- Tigrínia: «ዶመኒካ ሪፓብሊክ»
- Tonga: «Lepupelika Tominika»
- Tsonga: «Riphabliki ra Dominican»
- Turco: «Dominik Cumhuriyeti»
- Turco: «República Dominicana»
- Turcomeno: «Dominikan Respublikasy»
- Ucraniano: «Домініканська Республіка»
- Uigur: «دومىنىكا جۇمھۇرىيىتى»
- Uigur: «دومىنىكان جۇمھۇرىيەتى»
- Urdu: «جمہوریہ ڈومينيکن»
- Urdu: «جمہوریہ ڈومینیکن»
- Uzbeque: «Dominika Respublikasi»
- Uzbeque: «Dominikan Respublikasi»
- Uzbeque: «Dominikana Respublikasi»
- Vietnamita: «Cộng hoà Đô-mi-ni-ca»
- Vietnamita: «Cộng hoà Dominica»
- Vietnamita: «Cộng hòa Dominica»
- Vietnamita: «Cộng hòa Dominicana»
- Volapük: «Repüblikän Dominiganik»
- Volapük: «Sandominän»
- Wolof: «Réewum Dominik»
- Wolof: «Repiblik Dominiken»
- Zhuang: «Dominica Gunghozgoz»
- Zulu: «i-Dominican Republic»
- «Cumhuriyetê Dominika»
- «Cumurêtê Dominiki»
- «Daminikan Ripoblik»
- «DO»
- «DOM»
- «Domingo Kiōng-hô-kok»
- «Dominic Kiōng-hô-kok»
- «Dominica»
- «Dominica Gê̤ṳng-huò-guók»
- «Dominica Khiung-fò-koet»
- «Dominica Kiōng-hô-kok»
- «Dominicaanse Republiek»
- «Dominican Kiōng-hô-kok»
- «Dominican republic»
- «Dominican Republic»
- «Dominicana Kiōng-hô-kok»
- «Dominicanisce Cynewise»
- «Dominicaonse Rippebliek»
- «Dominikaani Vabariik»
- «Dominikaanisâš täsiväldi»
- «Dominikaanlaž tääʹssväʹldd»
- «Dominikaans Republiik»
- «Dominikaansche Republiek»
- «Dominikaanse Reppubliek»
- «Dominikaanse Republiek»
- «Dominikal Republike»
- «Dominikan Cumhuriyeti»
- «Dominikan Repablik»
- «Dominikan Respublika»
- «Dominikan Respublikası»
- «Dominikana»
- «Dominikana Republika»
- «Dominikanah»
- «Dominikanah Axkayotl»
- «Dominikanan Tazavaldu»
- «Dominikanang Republika»
- «Dominikanhong Republika»
- «Dominikanine Tazovaldkund»
- «Dominikanische Republik»
- «Dominikanska republika»
- «Dominikanska Republika»
- «Dominikańska republika»
- «DR»
- «Důmińikana»
- «Duomėnėkas Respoblėka»
- «Duomėnė̅kas Respoblėka»
- «Duomėnė̅kas Respublika»
- «Kiblik Dominika»
- «ma Tominika»
- «Répiblik dominikenn»
- «Repubbrica Dominicann-a»
- «Repùblega Dominicana»
- «República Domenicana»
- «Rèpublica domeniquêna»
- «Republica Dominican»
- «Republica Dominicana»
- «Republica Dominicanã»
- «República Dominicana»
- «Repùblica Dominicana»
- «Repùblica Duminican-a»
- «Repübliga Dominicana»
- «Republik Dominika»
- «Républik Dominika»
- «Republika a Dominikano»
- «Republika Dominicana»
- «Republika Dominikana»
- «Repúblika Dominikana»
- «Republika Dominikano»
- «Repúblika Dominikano»
- «Republika na Dominikana»
- «Republika na Dominique»
- «Republikang Dominikanhon»
- «Republikang Dominikano»
- «Republikang Dominikánu»
- «Républike donminicaine»
- «Repúbrica Dominicana»
- «Repuvlika Dominikana»
- «Ripùbbrica Duminicana»
- «Santoh Tominkoh»
- «Tagduda n Duminik»
- «To-bêng-nî-ka Kiōng-hô-kok»
- «Tominiika»
- «Tominiika ɛjaɖɛ»
- «Бүгэдэ Найрамдаха Доминикана Улас»
- «Доминика Өрөспүүбүлүкэтэ»
- «Доминика Республиката»
- «Доминикан Республик»
- «Доминикан Республика»
- «Доминикан Республикэ»
- «Доминикана Бүгэдэ Найрамдаха Улас»
- «Доминиканмудин Орн»
- «Доминиканонь Республикась»
- «Доминиканска република»
- «დომინიკარეფიშ რესპუბლიკა»
- «جمهوريّة الدومينيك»
- «جمهورية الدومينيكان»
- «جمهورية دومينيكان»
- «دؤمينيکن ٚ جؤمۊري»
- «دومینیکن»
- «دومینیکن جمهوریتی»
- «دومینیکن جومهوریتی»
- «ڈومینیکائی گݨراج»
- «ڈومینیکن»
- «کۆماری دۆمینیکان»
- «لجمهورية د الدومينيكان»
- «डोमिनिकन गणतन्त्र»
- «डोमिनिकन गणराज्य»
- «डोमिनिकन रिपब्लिक»
- «ডোমিনিকান প্রজাতন্ত্র»
- «မိူင်းၸွမ်ပွင်ၸိုင်ႈ တူဝ်ႇမီႇၼီႇၵၼ်ႇ»
- «မိူင်းတူဝ်ႇမီႇၼီႇၵၼ်ႇ»
- «ᏙᎻᏂᎧᏂ ᏍᎦᏚᎩ»
- «多明尼加»
- «多米尼加»
Caribe: Destinos em destaque
Saiba mais sobre Pequenas Antilhas, Porto Rico, Cuba e Bahamas.
Explore estes destinos selecionados
Descubra locais selecionados pelo seu caráter único e encanto duradouro.
Sobre o Mapcarta. Os dados © os contribuidores do OpenStreetMap e disponíveis sob a licença Open Database. O texto está disponível sob a licença CC BY-SA 4.0, exceto as fotos, as direções e o mapa. O texto da descrição é baseado na página Wikivoyage «República Dominicana». Foto: It419, CC BY-SA 3.0.