Le Poët-en-Percip
Le Poët-en-Percip ist ein Ort und eine Gemeinde mit 25 Einwohnern im Département Drôme in der südfranzösischen Region Auvergne-Rhône-Alpes. Seit 2015 gehört der Ort zum „Parc naturel régional des Baronnies Provençales“.Foto: Torsade de Pointes, CC0.
- Art: Ortschaft mit 17 Einwohnern
- Beschreibung: französische Gemeinde
- Auch bekannt als: „26242“ und „Lo Poet de Percip“
Interessante Orte
Zu den bemerkenswerten Orten gehören Église Saint-Simon und Église Sainte-Anne.
Église Saint-Antoine
Kirche
Foto: Marianne Casamance, CC BY-SA 4.0.
Église Saint-Antoine ist eine Kirche, und liegt 4 km nordöstlich von Le Poët-en-Percip.
Orte in der Umgebung
Nahegelegene Orte umfassen Sainte-Euphémie-sur-Ouvèze und Plaisians.
Sainte-Euphémie-sur-Ouvèze
Dorf
Foto: Marianne Casamance, CC BY-SA 3.0.
Sainte-Euphémie-sur-Ouvèze ist ein Ort und eine Gemeinde mit 71 Einwohnern im Département Drôme in der südfranzösischen Region Auvergne-Rhône-Alpes. Seit 2015 gehört der Ort zum „Parc naturel régional des Baronnies Provençales“. Sainte-Euphémie-sur-Ouvèze liegt 5 km nördlich von Le Poët-en-Percip.
Plaisians
Dorf
Foto: Sequajectrof, CC BY-SA 3.0.
Plaisians ist ein Ort und eine Gemeinde mit 209 Einwohnern im Département Drôme in der südfranzösischen Region Auvergne-Rhône-Alpes. Zur Gemeinde gehört auch der Weiler Les Girards. Plaisians liegt 7 km südwestlich von Le Poët-en-Percip.
Vercoiran
Dorf
Foto: Torsade de Pointes, CC0.
Vercoiran ist ein Ort und eine französische Gemeinde mit 130 Einwohnern im Département Drôme in der Region Auvergne-Rhône-Alpes. Sie gehört zum Arrondissement Nyons und zum Kanton Nyons et Baronnies. Die Einwohner werden Vercoiranais genannt. Vercoiran liegt 7 km nordwestlich von Le Poët-en-Percip.
Le Poët-en-Percip
Diese Seite basiert auf GeoNames, Wikidata, Wikimedia Commons und Wikipedia.
Wir freuen uns über Ihre Unterstützung bei der Verbesserung unserer offenen Datenquellen. Vielen Dank für Ihren Beitrag.
Satellitenkarte
Entdecken Sie Le Poët-en-Percip von oben in der hochauflösenden Satellitenansicht.
In anderen Sprachen
Von Afrikaans bis Zulu-Sprache — „Le Poët-en-Percip“ hat viele Namen.
- Afrikaans: „Le Poët-en-Percip“
- Aragonesisch: „Le Poët-en-Percip“
- Aragonesisch: „Lo Poet de Menon“
- Asturisch: „Le Poët-en-Percip“
- Bahasa Indonesia: „Le Poët-en-Percip“
- Bambara-Sprache: „Le Poët-en-Percip“
- Baskisch: „Le Poët-en-Percip“
- Bretonisch: „Le Poët-en-Percip“
- Bugi-Sprache: „Le Poët-en-Percip“
- Cebuano: „Le Poët-en-Percip“
- Chinesisch: „Le Poët-en-Percip“
- Chinesisch: „佩尔西地区勒波厄“
- Chinesisch: „勒波埃特-昂佩尔西普“
- Dänisch: „Le Poët-en-Percip“
- Englisch: „Le Poët-en-Percip“
- Englisch: „Lo Poet de Percip“
- Esperanto: „Le Poët-en-Percip“
- Esperanto: „Lo Poet de Percip“
- Estnisch: „Le Poët-en-Percip“
- Färöisch: „Le Poët-en-Percip“
- Finnisch: „Le Poët-en-Percip“
- Französisch: „Le Poët-en-Percip“
- Französisch: „Lo Poet de Percip“
- Friulisch: „Le Poët-en-Percip“
- Galicisch: „Le Poët-en-Percip“
- Gälisch-Schottisch: „Le Poët-en-Percip“
- Grönländisch: „Le Poët-en-Percip“
- Ido: „Le Poët-en-Percip“
- Interlingua: „Le Poët-en-Percip“
- Interlingue: „Le Poët-en-Percip“
- Irisch: „Le Poët-en-Percip“
- Isländisch: „Le Poët-en-Percip“
- Italienisch: „Le Poët-en-Percip“
- Italienisch: „Lo Poet de Percip“
- Kabylisch: „Le Poët-en-Percip“
- Katalanisch: „Le Poët-en-Percip“
- Katalanisch: „Lo Poet de Menon“
- Katalanisch: „Lo Poet de Percip“
- Kongo-Sprache: „Le Poët-en-Percip“
- Korsisch: „Le Poët-en-Percip“
- Kroatisch: „Le Poët-en-Percip“
- Kymrisch: „Le Poët-en-Percip“
- Latein: „Le Poët-en-Percip“
- Lettisch: „Le Poët-en-Percip“
- Limburgisch: „Le Poët-en-Percip“
- Litauisch: „Le Poët-en-Percip“
- Litauisch: „Lo Poet de Percip“
- Luxemburgisch: „Le Poët-en-Percip“
- Malagassi-Sprache: „Le Poët-en-Percip“
- Malaiisch: „Le Poët-en-Percip“
- Minangkabau-Sprache: „Le Poët-en-Percip“
- Neapel / Mundart: „Le Poët-en-Percip“
- Niederdeutsch: „Le Poët-en-Percip“
- Niederländisch: „Le Poet-en-Percip“
- Niederländisch: „Le Poët-en-Percip“
- Niederländisch: „Lo Poet de Percip“
- Norwegisch Bokmål: „Le Poët-en-Percip“
- Norwegisch Nynorsk: „Le Poët-en-Percip“
- Okzitanisch: „Le Poët-en-Percip“
- Papiamento: „Le Poët-en-Percip“
- Polnisch: „Le Poët-en-Percip“
- Portugiesisch: „Le Poët-en-Percip“
- Rätoromanisch: „Le Poët-en-Percip“
- Rumänisch: „Le Poët-en-Percip“
- Sardisch: „Le Poët-en-Percip“
- Schottisch: „Le Poët-en-Percip“
- Schwedisch: „Le Poët-en-Percip“
- Schweizerdeutsch: „Le Poët-en-Percip“
- Serbisch: „Le Poët-en-Percip“
- Sizilianisch: „Le Poët-en-Percip“
- Slowakisch: „Le Poët-en-Percip“
- Spanisch: „Le Poët-en-Percip“
- Spanisch: „Lo Poet de Percip“
- Swahili: „Le Poët-en-Percip“
- Tatarisch: „Ле-Пое-ан-Перси“
- Tschechisch: „Le Poët-en-Percip“
- Tschetschenisch: „Ле-Пое-ан-ПегӀси“
- Türkisch: „Le Poët-en-Percip“
- Ukrainisch: „Ле-Пое-ан-Персі“
- Ungarisch: „Le Poët-en-Percip“
- Usbekisch: „Le Poët-en-Percip“
- Vietnamesisch: „Le Poët-en-Percip“
- Volapük: „Le Poët-en-Percip“
- Wallonisch: „Le Poët-en-Percip“
- Waray: „Le Poët-en-Percip“
- Wolof-Sprache: „Le Poët-en-Percip“
- Zulu-Sprache: „Le Poët-en-Percip“
- „Le Poët-en-Percip“
Ortschaften in der Umgebung
Lernen Sie Reiseziele wie Le Poët-en-Percip und La Gravouse kennen.
Bemerkenswerte Orte in der Nähe
Zu den bemerkenswerten Orten gehören Montagne des Tunes und Montagne de la Loube.
Auvergne-Rhône-Alpes: Sehenswerte Reiseziele
Erfahren Sie mehr über Lyon, Grenoble, Clermont-Ferrand und Saint-Étienne.
Faszinierende Orte entdecken
Lernen Sie fascinierende Orte aus allen Ecken der Welt kennen.