Saint-Jean-Saint-Nicolas
Saint-Jean-Saint-Nicolas est une commune française située dans le département des Hautes-Alpes, dans la région Provence-Alpes-Côte d'Azur.Photo : Bildoj, CC BY-SA 3.0.
- Type : village de 1 080 habitants
- Description : commune française du département des Hautes-Alpes
- Aussi connu comme : « Chabottonnes », « Montorcier », « Pont-du-Fossé », « Saint-Jean » et « Sant Joan Sant Nicolau »
- Code postal : 05260
Lieux d’intérêt
Les points forts incluent Église Saint-Jean-Baptiste de Saint-Jean et Chapelle Notre-Dame de Pont-du-Fossé.
Chapelle Notre-Dame de Pont-du-Fossé
église
Photo : Fr.Latreille, CC BY-SA 3.0.
Chapelle Notre-Dame de Pont-du-Fossé est une église.
Manoir de Prégentil
château fort
Photo : Faure de Pregentil, CC BY-SA 4.0.
Manoir de Prégentil est un château fort.
Saint-Jean-Saint-Nicolas
- Catégories : commune française et localité
- Lieu : Saint-Jean-Saint-Nicolas, Gap, Hautes-Alpes, Provence-Alpes-Côte d’Azur, France, Europe
- Voir sur OpenStreetMap
Latitude
44,66986° ou 44° 40′ 12″ nordLongitude
6,21675° ou 6° 13′ 0″ estPopulation
1 080Altitude
1 183 mètres (3 881 pieds)Nom pendant la Révolution française
« Montorcier »UN/LOCODE
FR 8YTOpen location code
8FP8M698+WMOpenStreetMap ID
node 727450795Caractéristique OpenStreetMap
place=villageGeoNames ID
2979198Wikidata ID
Q1086014
Cette page est basée sur OpenStreetMap, GeoNames, Wikidata, Wikimedia Commons et Wikipédia.
Nous serions ravis de recevoir votre aide pour améliorer nos sources de données ouvertes. Merci pour votre contribution.
Carte satellite
Découvrez Saint-Jean-Saint-Nicolas vu du ciel en imagerie satellite haute définition.
Dans d’autres langues
De l’afrikaans au zoulou — « Saint-Jean-Saint-Nicolas » porte de nombreux noms.
- afrikaans : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- albanais : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- allemand : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- allemand : « Sant Joan Sant Nicolau »
- anglais : « Montorcier »
- anglais : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- anglais : « Sant Joan Sant Nicolau »
- aragonais : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- asturien : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- azéri : « Sen-Jan-Sen-Nikola »
- bambara : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- bas allemand : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- basque : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- breton : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- bugi : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- catalan : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- catalan : « Sant Joan e Montorsièr »
- catalan : « Sant Joan-Sant Nicolau »
- cebuano : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- cebuano : « Saint-Jean-St-Nicolas »
- chinois : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- chinois : « 圣让-圣尼古拉 »
- chinois : « 圣让圣尼科拉 »
- chinois : « 聖讓-聖尼古拉 »
- corse : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- croate : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- danois : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- écossais : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- espagnol : « Saint Jean Saint Nicolas »
- espagnol : « Saint Jean-Saint-Nicolas »
- espagnol : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- espagnol : « Sant Joan Sant Nicolau »
- espéranto : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- espéranto : « Sant Joan Sant Nicolau »
- estonien : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- féroïen : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- finnois : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- frioulan : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- gaélique : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- galicien : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- gallois : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- groenlandais : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- hongrois : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- ido : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- indonésien : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- interlingua : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- interlingue : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- irlandais : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- islandais : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- italien : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- italien : « Sant Joan Sant Nicolau »
- italien : « St-Jean-St-Nicolas »
- kabyle : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- kongo : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- kurde : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- latin : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- letton : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- limbourgeois : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- lituanien : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- luxembourgeois : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- malais : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- malgache : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- minangkabau : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- napolitain : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- néerlandais : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- norvégien bokmål : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- norvégien nynorsk : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- occitan : « Sant Joan e Sant Nicolau »
- occitan : « Sant Joan Sant Nicolau »
- ourdou : « سینٹ-ژاں -سینٹ-نکولس »
- papiamento : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- polonais : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- polonais : « Saint-Jean-St-Nicolas »
- portugais : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- romanche : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- roumain : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- russe : « Сен-Жан-Сен-Никола »
- sarde : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- serbe : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- sicilien : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- slovaque : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- suédois : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- suisse alémanique : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- swahili : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- tatar : « Сен-Жан-Сен-Никола »
- tchèque : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- tchétchène : « Сен-Жан-Сен-Никола »
- turc : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- ukrainien : « Сен-Жан-Сен-Нікола »
- vietnamien : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- volapük : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- wallon : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- waray : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- wolof : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- zoulou : « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
- « Saint-Jean-Saint-Nicolas »
Lieux portant le même nom
Découvrez d’autres lieux nommés « Saint-Jean-Saint-Nicolas ».
Localités à proximité
Explorez des destinations telles que Malbresset et Les Trois Dieux.
Lieux notables à proximité
Les points forts incluent Place de l’Église et EHPAD Bonnedonne.
Hautes-Alpes : Destinations à découvrir
En savoir plus sur Briançon, Risoul, Veynes et Parc national des Écrins.
Lieux curieux à découvrir
Apprenez à connaître des lieux fascinants aux quatre coins du monde.