Saint-Jean-du-Gard
Saint-Jean-du-Gard est une commune française du département du Gard, en région Occitanie. La commune possède un patrimoine naturel remarquable : deux sites Natura 2000 et cinq zones naturelles d'intérêt écologique, faunistique et floristique.Photo : Binnette, CC BY-SA 3.0.
- Type : village de 2 480 habitants
- Description : commune française du département du Gard
- Aussi connu comme : « Saint-Jean » et « Sant Joan de Gardonenca »
- Code postal : 30270
Lieux d’intérêt
Les points forts incluent Château de Saint-Jean-du-Gard et Tour de l’Horloge.
Château de Saint-Jean-du-Gard
château fort
Situé sur la commune de Saint-Jean-du-Gard dans le Gard, ce château qui fut la Résidence des seigneurs de Saint Jean a été brûlé par les troupes royales puis reconstruit au XVI siècle et agrandi au XVII siècle.
Tour de l’Horloge
Photo : Archibald Tuttle, CC BY-SA 3.0.
La Tour de l'Horloge est le clocher de l'Église évangélique Libre de Saint-Jean-du-Gard. Cette église a été construite au XII siècle. Elle est située au niveau de la Place du Marché.
Lieux à proximité
Les lieux à proximité incluent Mas Soubeyran et Lasalle.
Mas Soubeyran
hameau
Le Mas Soubeyran est un hameau de la commune française de Mialet, dans le Gard. Il héberge, dans la maison de l'ancien chef camisard Pierre Laporte dit « Rolland », le musée du Désert, consacré au protestantisme dans les Cévennes. Mas Soubeyran se trouve à 6 km à l’est de Saint-Jean-du-Gard.
Lasalle
village
Photo : Daniel VILLAFRUELA, CC BY-SA 3.0.
Lasalle est une commune française située dans l'ouest du département du Gard en région Occitanie, au cœur des Cévennes. Exposée à un climat méditerranéen, elle est drainée par la Salindrenque et par divers autres petits cours d'eau. Lasalle se trouve à 7 km au sud de Saint-Jean-du-Gard.
Saint-Étienne-Vallée-Française
village
Photo : Guibli, CC BY-SA 3.0.
Saint-Étienne-Vallée-Française est une commune française, située dans le sud-est du département de la Lozère en région Occitanie. Saint-Étienne-Vallée-Française est dans les Cévennes, en zone de culture protestante où s'est déroulée la révolte des Camisards… Saint-Étienne-Vallée-Française se trouve à 8 km au nord-ouest de Saint-Jean-du-Gard.
Saint-Jean-du-Gard
- Catégories : commune française et localité
- Lieu : Saint-Jean-du-Gard, Arrondissement d’Alès, Gard, Occitanie, France, Europe
- Voir sur OpenStreetMap
Latitude
44,10531° ou 44° 6′ 19″ nordLongitude
3,88468° ou 3° 53′ 5″ estPopulation
2 480Altitude
192 mètres (630 pieds)Nom pendant la Révolution française
« Brion-du-Gard »Open location code
8FP54V4M+4VOpenStreetMap ID
node 830669101Caractéristique OpenStreetMap
place=village
Cette page est basée sur OpenStreetMap, GeoNames, Wikidata, Wikimedia Commons et Wikipédia.
Nous serions ravis de recevoir votre aide pour améliorer nos sources de données ouvertes. Merci pour votre contribution.
Carte satellite
Découvrez Saint-Jean-du-Gard vu du ciel en imagerie satellite haute définition.
Dans d’autres langues
De l’afrikaans au zoulou — « Saint-Jean-du-Gard » porte de nombreux noms.
- afrikaans : « Saint-Jean-du-Gard »
- allemand : « Brion-du-Gard »
- allemand : « Saint-Jean-du-Gard »
- allemand : « Sant Joan de Gardonenca »
- anglais : « Saint-Jean-du-Gard »
- anglais : « Sant Joan de Gardonenca »
- aragonais : « Saint-Jean-du-Gard »
- asturien : « Saint-Jean-du-Gard »
- bambara : « Saint-Jean-du-Gard »
- bas allemand : « Saint-Jean-du-Gard »
- basque : « Saint-Jean-du-Gard »
- breton : « Saint-Jean-du-Gard »
- bugi : « Saint-Jean-du-Gard »
- catalan : « Sant Joan del Gard »
- catalan : « Sent Jan de Gardonenca »
- cebuano : « Saint-Jean-du-Gard »
- chinois : « Saint-Jean-du-Gard »
- chinois : « 加尔省圣让 »
- chinois : « 圣让迪加尔 »
- corse : « Saint-Jean-du-Gard »
- croate : « Saint-Jean-du-Gard »
- danois : « Saint-Jean-du-Gard »
- écossais : « Saint-Jean-du-Gard »
- espagnol : « Saint-Jean-du-Gard »
- espagnol : « Sant Joan de Gardonenca »
- espéranto : « Brion-du-Gard »
- espéranto : « Saint-Jean-du-Gard »
- espéranto : « Sant Joan de Gardonenca »
- estonien : « Saint-Jean-du-Gard »
- féroïen : « Saint-Jean-du-Gard »
- finnois : « Saint-Jean-du-Gard »
- frioulan : « Saint-Jean-du-Gard »
- gaélique : « Saint-Jean-du-Gard »
- galicien : « Saint-Jean-du-Gard »
- gallois : « Saint-Jean-du-Gard »
- grec : « Σαιν-Ζαν-ντυ-Γκαρ »
- groenlandais : « Saint-Jean-du-Gard »
- hongrois : « Saint-Jean-du-Gard »
- hongrois : « Sant Joan de Gardonenca »
- ido : « Saint-Jean-du-Gard »
- indonésien : « Saint-Jean-du-Gard »
- interlingua : « Saint-Jean-du-Gard »
- interlingue : « Saint-Jean-du-Gard »
- irlandais : « Saint-Jean-du-Gard »
- islandais : « Saint-Jean-du-Gard »
- italien : « Saint-Jean-du-Gard »
- italien : « Sant Joan de Gardonenca »
- japonais : « サン=ジャン=デュ=ガール »
- japonais : « サン=ジャン=デュ=ガール川 »
- kabyle : « Saint-Jean-du-Gard »
- kazakh : « Сен-Жан-дю-Гар »
- kongo : « Saint-Jean-du-Gard »
- kurde : « Saint-Jean-du-Gard »
- latin : « Saint-Jean-du-Gard »
- letton : « Saint-Jean-du-Gard »
- limbourgeois : « Saint-Jean-du-Gard »
- lituanien : « Saint-Jean-du-Gard »
- luxembourgeois : « Saint-Jean-du-Gard »
- malais : « Saint-Jean-du-Gard »
- malgache : « Saint-Jean-du-Gard »
- minangkabau : « Saint-Jean-du-Gard »
- napolitain : « Saint-Jean-du-Gard »
- néerlandais : « Saint-Jean-du-Gard »
- néerlandais : « Sant Joan de Gardonenca »
- norvégien bokmål : « Saint-Jean-du-Gard »
- norvégien nynorsk : « Saint-Jean-du-Gard »
- occitan : « Sant Joan de Gardonenca »
- occitan : « Sant Joan del Gard »
- ourdou : « سینٹ-ژاں -دو-گرد »
- ouszbek : « Saint-Jean-du-Gard »
- papiamento : « Saint-Jean-du-Gard »
- polonais : « Saint-Jean-du-Gard »
- portugais : « Saint-Jean-du-Gard »
- portugais : « Sant Joan de Gardonenca »
- romanche : « Saint-Jean-du-Gard »
- roumain : « Saint-Jean-du-Gard »
- russe : « Сен-Жан-дю-Гар »
- sarde : « Saint-Jean-du-Gard »
- serbe : « Saint-Jean-du-Gard »
- sicilien : « Saint-Jean-du-Gard »
- slovaque : « Saint-Jean-du-Gard »
- slovène : « Saint-Jean-du-Gard »
- suédois : « Saint-Jean-du-Gard »
- suédois : « Sant Joan de Gardonenca »
- suisse alémanique : « Saint-Jean-du-Gard »
- swahili : « Saint-Jean-du-Gard »
- tchèque : « Saint-Jean-du-Gard »
- tchèque : « Sant Joan de Gardonenca »
- tchétchène : « Сен-Жан-дуь-ГагӀ »
- turc : « Saint-Jean-du-Gard »
- ukrainien : « Сен-Жан-дю-Гар »
- vietnamien : « Saint-Jean-du-Gard »
- volapük : « Saint-Jean-du-Gard »
- wallon : « Saint-Jean-du-Gard »
- waray : « Saint-Jean-du-Gard »
- wolof : « Saint-Jean-du-Gard »
- zoulou : « Saint-Jean-du-Gard »
- « Saint-Jean-du-Gard »
Localités à proximité
Explorez des destinations telles que La Pinède et Le Rhode.
Lieux notables à proximité
Les points forts incluent Fontaine Stevenson et Place du 19 Mars 1962.
Gard : Destinations à découvrir
En savoir plus sur Nîmes, Alès, Aigues-Mortes et Remoulins.
Lieux curieux à découvrir
Apprenez à connaître des lieux fascinants aux quatre coins du monde.