Bout-du-Pont-de-Larn
Bout-du-Pont-de-Larn est une commune française située dans le département du Tarn, en région Occitanie. Sur le plan historique et culturel, la commune est dans la Montagne Noire, un massif montagneux constituant le rebord méridional du Massif central.Photo : WCOMFR, CC BY-SA 4.0.
- Type : localité de 1 260 habitants
- Description : commune française du département du Tarn
- Aussi connu comme : « 81036 » et « Bout-du-Pont-de-l’Arn »
Lieux d’intérêt
Les points forts incluent Château de Montlédier et Château de Thoré.
Château de Montlédier
château fort
Photo : Hernandlucas, CC BY-SA 4.0.
Le château de Montlédier est un château-fort situé à Pont-de-Larn, dans le Tarn. Surplombant les gorges de l'Arn, il date du X siècle.
Temple protestant Saint-Jacques de Mazamet
église
Photo : ShreCk, CC BY-SA 4.0.
Le temple protestant Saint-Jacques de Mazamet est un lieu de culte situé rue Saint-Jacques dans la commune de Mazamet, dans le département du Tarn. La paroisse est membre de l'Église protestante unie de France.
Lieux à proximité
Les lieux à proximité incluent Mazamet et Hautpoul.
Mazamet
petite ville
Photo : ShreCk, CC BY-SA 4.0.
Mazamet est une petite ville située dans le Tarn, à quelques kilomètres de Castres, sous-préfecture du département du Tarn.
Hautpoul
village
Photo : Relf PP, CC BY-SA 4.0.
Hautpoul est un village appartenant à la commune de Mazamet. Il est planté sur un piton rocheux surplombant la ville et passe pour être le berceau de la ville. Hautpoul se trouve à 3½ km au sud-ouest de Bout-du-Pont-de-Larn.
Bout-du-Pont-de-Larn
- Catégorie : commune française
- Lieu : Castres, Tarn, Occitanie, France, Europe
- Voir sur OpenStreetMap
Cette page est basée sur GeoNames, Wikidata, Wikimedia Commons et Wikipédia.
Nous serions ravis de recevoir votre aide pour améliorer nos sources de données ouvertes. Merci pour votre contribution.
Carte satellite
Découvrez Bout-du-Pont-de-Larn vu du ciel en imagerie satellite haute définition.
Dans d’autres langues
De l’afrikaans au zoulou — « Bout-du-Pont-de-Larn » porte de nombreux noms.
- afrikaans : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- allemand : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- anglais : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- aragonais : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- aragonais : « Casasnòvas del Pont »
- asturien : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- bambara : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- bas allemand : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- basque : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- basque : « Cap del Pont de Larn »
- breton : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- catalan : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- catalan : « Cap del Pont de Larn »
- catalan : « Casasnòvas del Pont »
- cebuano : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- chinois : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- chinois : « 布特-迪-蓬德拉尔恩 »
- chinois : « 布迪蓬德拉恩 »
- corse : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- croate : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- danois : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- écossais : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- espagnol : « Bout du Pont de Larn »
- espagnol : « Bout du Pont de-Larn »
- espagnol : « Bout du Pont-de-Larn »
- espagnol : « Bout du-Pont-de-Larn »
- espagnol : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- espéranto : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- estonien : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- féroïen : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- finnois : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- frioulan : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- gaélique : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- galicien : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- gallois : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- groenlandais : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- hongrois : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- ido : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- indonésien : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- interlingua : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- interlingue : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- irlandais : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- islandais : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- italien : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- kabyle : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- kongo : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- latin : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- letton : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- limbourgeois : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- lituanien : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- luxembourgeois : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- malais : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- malgache : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- minangkabau : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- napolitain : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- néerlandais : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- norvégien bokmål : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- norvégien nynorsk : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- occitan : « Cap del Pont de L’Arn »
- occitan : « Cap del Pont de Larn »
- ouszbek : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- papiamento : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- polonais : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- portugais : « Bout-du-Pont-de-l’Arn »
- portugais : « Bout-du-Pont-de-lArn »
- portugais : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- romanche : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- roumain : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- russe : « Бу-дю-Пон-де-Ларн »
- sarde : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- serbe : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- serbe : « Bu di Pon de Larn »
- serbe : « Бу ди Пон де Ларн »
- sicilien : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- slovaque : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- suédois : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- suisse alémanique : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- swahili : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- tatar : « Бу-дю-Пон-де-Ларн »
- tchèque : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- tchétchène : « Бу-дуь-Пон-де-ЛагӀн »
- turc : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- ukrainien : « Бу-дю-Пон-де-Ларн »
- vietnamien : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- volapük : « Bout-du-Pont-de-l’Arn »
- volapük : « Bout-du-Pont-de-lArn »
- wallon : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- waray : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- wolof : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- zoulou : « Bout-du-Pont-de-Larn »
- « Bout-du-Pont-de-L’Arn »
- « Bout-du-Pont-de-Larn »
- « Bout-du-Pont-de-LArn »
Localités à proximité
Explorez des destinations telles que Bout-du-Pont-de-l’Arn et Pont-de-l’Arn.
Lieux notables à proximité
Les points forts incluent Golf Mazamet La Barouge et Mazamet Railway Station.
Tarn : Destinations à découvrir
En savoir plus sur Albi, Carmaux, Cordes-sur-Ciel et Gaillac.
Lieux curieux à découvrir
Apprenez à connaître des lieux fascinants aux quatre coins du monde.