Grã-Bretanha e Irlanda

Grã-Bretanha e Irlanda são ilhas no nordoeste da . A Grã-Bretanha, a Irlanda e o resto das Ilhas Britânicas ficam logo a noroeste do continente europeu.
Toque num local
para o explorar

Destinos imperdíveis

Os principais destinos incluem Reino Unido e Irlanda.

O está situado na . É composto pela , , e . O da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte é uma monarquia constitucional que compreende a maior parte das Ilhas Britânicas.

A República da é um país da que divide a ilha da com a , esta parte do .A , também conhecida como República da , possui uma rica cultura que, junto com seu povo, foi exportada para todo o mundo.

Grã-Bretanha e Irlanda

Latitude do centro
54,06° ou 54° 3′ 36″ norte
Longitude do centro
-4,8° ou 4° 48′ oeste
População
71.900.000
Open­Street­Map ID
node 5284251522
Característica Open­Street­Map
place=­archipelago
Geo­Names ID
2654669
Wiki­data ID
Q38272
Esta página é baseada no OpenStreetMap, GeoNames, Wikidata, Wikimedia Commons e Wikivoyage.
Gostaríamos de contar com o seu apoio para melhorar as nossas fontes de dados abertas. Agradecemos a sua contribuição.

Mapa de satélite

Descubra Grã-Bretanha e Irlanda de cima na vista de satélite de alta definição.

Noutros idiomas

Do Africâner ao Vietnamita — «Grã-Bretanha e Irlanda» tem muitos nomes.
  • Africâner: «Britse Eilande»
  • Africâner: «Britse-Eilande»
  • Alemão: «Britische Inseln»
  • Árabe: «الجزر البريطانية»
  • Aragonês: «Islas britanicas»
  • Armênio: «Բրիտանական կղզիներ»
  • Azerbaijano: «Britaniya adaları»
  • Basco: «Britainiar Uharte»
  • Basco: «Britainiar uharteak»
  • Bashkir: «Британия утрауҙары»
  • Bengali: «ব্রিটিশ দ্বীপপুঞ্জ»
  • Bielorrusso: «British Isles»
  • Bielorrusso: «Брытанскія астравы»
  • Bielorrusso: «Брытанскія выспы»
  • Bokmål norueguês: «Britiske øyer»
  • Bokmål norueguês: «De britiske øyene»
  • Bokmål norueguês: «De britiske øyer»
  • Bokmål norueguês: «Dei britiske øyane»
  • Bósnio: «Britanska ostrva»
  • Búlgaro: «Британски острови»
  • Búlgaro: «Британските острови»
  • Catalão: «illes Britàniques»
  • Catalão: «Illes Britàniques»
  • Cazaque: «Британ аралдары»
  • Chinês: «Tāi-eng Kûn-tó»
  • Chinês: «不列顛群島»
  • Chinês: «不列颠和爱尔兰»
  • Chinês: «不列颠群岛»
  • Chinês: «大不列顛群島»
  • Chinês: «英倫諸島»
  • Coreano: «브리튼 제도»
  • Coreano: «브리튼제도»
  • Coreano: «영국 제도»
  • Coreano: «영국제도»
  • Córnico: «Enesow Keltek»
  • Croata: «Britanski otoci»
  • Croata: «Britansko Otočje»
  • Dinamarquês: «Britiske Øer»
  • Dinamarquês: «De Britiske Øer»
  • Eslovaco: «Britské ostrovy»
  • Esloveno: «Britanski otoki»
  • Esloveno: «Britansko otočje»
  • Espanhol: «Britanicas»
  • Espanhol: «Británicas»
  • Espanhol: «Gran Bretana e Irlanda»
  • Espanhol: «Gran Bretaña e Irlanda»
  • Espanhol: «Isla Britanica»
  • Espanhol: «Isla Británica»
  • Espanhol: «Islas Britanicas»
  • Espanhol: «Islas británicas»
  • Espanhol: «Islas Británicas»
  • Espanhol: «Islas del Atlantico Norte»
  • Espanhol: «Islas del Atlántico Norte»
  • Esperanto: «Brita insularo»
  • Esperanto: «Brita Insularo»
  • Esperanto: «Britaj Insuloj»
  • Estoniano: «Briti saared»
  • Estoniano: «Briti saarestik»
  • Finlandês: «Brittein saaret»
  • Finlandês: «Britteinsaaret»
  • Finlandês: «Kelttisaaret»
  • Francês: «Iles Britaniques»
  • Francês: «Îles Britaniques»
  • Francês: «Iles britanniques»
  • Francês: «îles Britanniques»
  • Francês: «Îles Britanniques»
  • Frísio ocidental: «Britske Eilannen»
  • Galego: «Illas británicas»
  • Galego: «Illas Británicas»
  • Galês: «Ynysoedd Prydain ac Iwerddon»
  • Galês: «Ynysoedd Prydain»
  • Galês: «Ynysoedd Prydeinig»
  • Georgiano: «ბრიტანეთის კუნძულები»
  • Grego: «Βρετανικά Νησιά»
  • Grego: «Βρετανικές Νήσοι»
  • Hebraico: «האיים הבריטיים»
  • Hebraico: «האיים הבריטים»
  • Hindi: «ब्रिटिश आइल्स»
  • Hindi: «ब्रिटेन और आयरलैण्ड»
  • Holandês: «British Isles»
  • Holandês: «Britse Eilanden»
  • hrv: «Britské ostrovy»
  • hrv: «Britské souostroví»
  • Húngaro: «Brit-szigetek»
  • Húngaro: «Észak-atlanti-szigetek»
  • Iídiche: «בריטישע אינזלען»
  • Indonésio: «Britania dan Irlandia»
  • Indonésio: «Britania Raya dan Irlandia»
  • Indonésio: «Kepulauan Britania»
  • Indonésio: «Kepulauan Inggris»
  • Inglês: «Atlantic Archipelago»
  • Inglês: «Britain and Ireland»
  • Inglês: «British Islands»
  • Inglês: «British Isles»
  • Inglês: «Great Britain and Ireland»
  • Inglês: «the Britains»
  • Inglês: «The Isles»
  • Inglês: «these islands»
  • Interlíngua: «Insulas Britannic»
  • Irlandês: «Éire agus an Bhreatain Mhór»
  • Irlandês: «na hOileáin Bhreataineacha»
  • Irlandês: «na hOileáin Bhriotanacha»
  • Irlandês: «na hOileáin Cheilteacha»
  • Irlandês: «Na hOileáin Cheilteacha»
  • Irlandês: «Oileáin Iarthair Eorpa»
  • Islandês: «Bretlandseyjar»
  • Italiano: «arcipelago britannico»
  • Italiano: «Britannia e Irlanda»
  • Italiano: «Isole britanniche»
  • Japonês: «イギリスアイルランド»
  • Japonês: «イギリス諸島»
  • Japonês: «ブリティッシュ諸島»
  • Japonês: «ブリテン諸島»
  • Lao: «ເກາະອັງກິດ»
  • Latim: «Britaniae»
  • Latim: «Britanniae»
  • Latim: «Britannides»
  • Latim: «Brittaniacae Insulae»
  • Latim: «Brittaniae»
  • Latim: «Brittanicae Insulae»
  • Latim: «Brittanniae»
  • Latim: «Brittannicae Insulae»
  • Latim: «Insulae Britannicae»
  • Latim: «Insulae Brittanicae»
  • Latim: «Insulae Brittannicae»
  • Letão: «Britu salas»
  • Lituano: «Britų salos»
  • Lituano: «Britų salynas»
  • Luxemburguês: «Brittesch Inselen»
  • Macedônio: «Британски Острови»
  • Malaio: «Kepulauan British»
  • Manx: «Ellanyn Goaldagh»
  • Manx: «ny h-Ellanyn Goaldagh»
  • Manx: «Ny h-Ellanyn Goaldagh»
  • Marathi: «ब्रिटिश बेटे»
  • Marathi: «ब्रिटीश बेटे»
  • Norueguês Nynorsk: «Dei britiske øyane»
  • Norueguês Nynorsk: «Dei britiske øyer»
  • Norueguês: «De britiske øyer»
  • Ossétio: «Illas Britanicas»
  • Ossétio: «Islas Britanicas»
  • Persa: «بریتانیا و ایرلند»
  • Persa: «جزایر بریتانیا»
  • Polonês: «Wyspy Brytyjskie»
  • Quirguiz: «Британ аралдары»
  • Romeno: «Arhipelagul Atlantic»
  • Romeno: «Insulele Britanice»
  • Romeno: «Marea Britanie și Irlanda»
  • Russo: «Британские острова»
  • Russo: «Британский архипелаг»
  • Sardo: «Ìsulas Britànnicas»
  • Sérvio: «Атлантски архипелаг»
  • Sérvio: «Британија и Ирска»
  • Sérvio: «Британска острва»
  • Sérvio: «Ова острва»
  • Sinhala: «බ්‍රිතාන්‍ය දිවයින්»
  • Suaíli: «Funguvisiwa la Britania»
  • Suaíli: «Funguvisiwa ya Britania»
  • Suaíli: «Visiwa vya Britania»
  • Sueco: «Brittiska öarna»
  • Sueco: «De brittiska öarna»
  • Tagalog: «Kapuluang Britaniko»
  • Tailandês: «British Isles»
  • Tailandês: «บริติชไอลส์»
  • Tajique: «Ҷазираҳои Британия»
  • Tâmil: «பிரித்தானியத் தீவுகள்»
  • Tatar: «Бөекбритания утраулары»
  • Tatar: «Британ утраулары»
  • Tatar: «Британия утраулары»
  • Turco: «Britanya Adaları»
  • Ucraniano: «Британські острови»
  • Urdu: «جزائر برطانیہ»
  • Urdu: «جزیرہ برطانیہ»
  • Uzbeque: «Britaniya orollari»
  • Vietnamita: «British Isles»
  • Vietnamita: «Quần đảo Anh»
  • «Adey Britanya»
  • «Breetish Isles»
  • «Brietsche Inseln»
  • «Britanikane dvipa»
  • «Britanska ostrva»
  • «Britanski otoci»
  • «Britansko Otočje»
  • «Britische Inseln»
  • «Britischi Insle»
  • «British Isles»
  • «Britisk Eilunen»
  • «Britiske Ailounde»
  • «Britiske kupy»
  • «Eilhas Británicas»
  • «Iles britaniques»
  • «Iles Britanniques»
  • «Îles Britanniques»
  • «Ilhas Británicas»
  • «Islles britániques»
  • «Isole Britanege»
  • «Ìsole britàniche»
  • «Ìsuli britànnichi»
  • «Kapulauan Baritania»
  • «Kapuropud-an Britaniko»
  • «Tāi-eng Kûn-tó»
  • «ბრიტანეთიშ კოკეფი»
  • «جزائر برطانیہ»
  • «不列顛群島»
  • «不列颠群岛»

Europa: Destinos em destaque

Saiba mais sobre Europa Central, Itália, Bálcãs e Países nórdicos.

Explore estes destinos selecionados

Descubra locais selecionados pelo seu caráter único e encanto duradouro.
Sobre o Mapcarta. Os dados © os contribuidores do OpenStreetMap e disponíveis sob a licença Open Database. O texto está disponível sob a licença CC BY-SA 4.0, exceto as fotos, as direções e o mapa. O texto da descrição é baseado na página Wikivoyage «Grã-Bretanha e Irlanda». Foto: brighton, CC BY 2.0.