Ponto Nemo

O Ponto Nemo, também chamado de "Polo da Inacessibilidade do Pacífico", é o local mais distante de qualquer continente ou no planeta Terra, seja ela habitada ou não.
  • Tipo: localidade
  • Descrição: Local mais distante de vida terrestre
  • Também conhecido como: «Polo da Inacessibilidade do Pacífico»

Ponto Nemo

Latitude
-49,02603° ou 49° 1′ 34″ sul
Longitude
-123,43892° ou 123° 26′ 20″ oeste
Open location code
442RXHF6+HC
Open­Street­Map ID
node 9457300391
Característica Open­Street­Map
place=­locality
Wiki­data ID
Q7886194
Esta página é baseada no OpenStreetMap, Wikidata, Wikimedia Commons e Wikipédia.
Gostaríamos de contar com o seu apoio para melhorar as nossas fontes de dados abertas. Agradecemos a sua contribuição.

Mapa de satélite

Descubra Ponto Nemo de cima na vista de satélite de alta definição.

Noutros idiomas

Do Africâner ao Vietnamita — «Ponto Nemo» tem muitos nomes.
  • Africâner: «Punt Nemo»
  • Alemão: «Pazifischer Pol der Unzugänglichkeit»
  • Alemão: «Point Nemo»
  • Alemão: «Wasserpol»
  • Árabe: «نقطة نيمو»
  • Armênio: «Նեմո կետ»
  • Azerbaijano: «Nemo nöqtəsi»
  • Basco: «Ozeano Bareko helezintasun poloa»
  • Bokmål norueguês: «Point Nemo»
  • Bokmål norueguês: «utilgjengelighetspolen til havs»
  • Bósnio: «Tačka Nemo»
  • Catalão: «pol d’inaccessibilitat del Pacífic»
  • Catalão: «Punt Nemo»
  • Chinês: «尼摩點»
  • Chinês: «尼莫點»
  • Chinês: «海洋難抵極»
  • Coreano: «포인트 니모»
  • Eslovaco: «bod Nemo»
  • Eslovaco: «oceánsky pól nedostupnosti»
  • Esloveno: «pacifiški pol nedostopnosti»
  • Esloveno: «pacifiški tečaj nedostopnosti»
  • Esloveno: «tihooceanski pol nedostopnosti»
  • Esloveno: «tihooceanski tečaj nedostopnosti»
  • Esloveno: «točka Nemo»
  • Espanhol: «polo de inaccesibilidad del Pacifico»
  • Espanhol: «polo de inaccesibilidad del Pacífico»
  • Espanhol: «Polo de inaccesibilidad del Pacífico»
  • Espanhol: «punto Nemo»
  • Espanhol: «Punto Nemo»
  • Esperanto: «Nemo punkto»
  • Esperanto: «Pacifika poluso de neatingebleco»
  • Esperanto: «poluso de neatingebleco en la Pacifika Oceano»
  • Estoniano: «Nemo punkt»
  • Francês: «Point Nemo»
  • Francês: «Point Némo»
  • Grego: «Σημείο Νεμο»
  • Holandês: «Point Nemo»
  • hrv: «Bod Nemo»
  • hrv: «Pacifický pól nedostupnosti»
  • Húngaro: «Nemo-pont»
  • Inglês: «oceanic pole of inaccessibility»
  • Inglês: «Oceanic pole of inaccessibility»
  • Inglês: «Point Nemo»
  • Inglês: «South Pacific Ocean Uninhabited Area»
  • Italiano: «polo oceanico dell’inaccessibilità»
  • Italiano: «punto Nemo»
  • Japonês: «ネモ船長の点»
  • Japonês: «ポイント・ネモ»
  • Japonês: «太平洋到達不能極»
  • Luxemburguês: «Nemopunkt»
  • Luxemburguês: «Punkt Nemo»
  • Norueguês Nynorsk: «Point Nemo»
  • Norueguês Nynorsk: «utilgjengelege polen til havs»
  • Polonês: «punkt Nemo»
  • Russo: «Океанический полюс недоступности»
  • Russo: «Точка Немо»
  • Sueco: «Point Nemo»
  • Turco: «Nemo noktası»
  • Turcomeno: «Nemo nokady»
  • Ucraniano: «Точка Немо»
  • Vietnamita: «Điểm Nemo»
  • «Point Nemo»
  • «Polu d’inaccesibilidá del Pacíficu»
  • «Puntu Nemo»
  • «大洋絕域»
  • «尼摩點»
  • «尼莫點»

Locais curiosos por descobrir

Conheça lugares fascinantes em cada canto do mundo.