Ponto Nemo
O Ponto Nemo, também chamado de "Polo da Inacessibilidade do Pacífico", é o local mais distante de qualquer continente ou ilha no planeta Terra, seja ela habitada ou não.- Tipo: localidade
- Descrição: Local mais distante de vida terrestre
- Também conhecido como: «Polo da Inacessibilidade do Pacífico»
Ponto Nemo
- Categoria: polo de inacessibilidade
- Ver no OpenStreetMap
Latitude
-49,02603° ou 49° 1′ 34″ sulLongitude
-123,43892° ou 123° 26′ 20″ oesteOpen location code
442RXHF6+HCOpenStreetMap ID
node 9457300391Característica OpenStreetMap
place=localityWikidata ID
Q7886194
Esta página é baseada no OpenStreetMap, Wikidata, Wikimedia Commons e Wikipédia.
Gostaríamos de contar com o seu apoio para melhorar as nossas fontes de dados abertas. Agradecemos a sua contribuição.
Mapa de satélite
Descubra Ponto Nemo de cima na vista de satélite de alta definição.
Noutros idiomas
Do Africâner ao Vietnamita — «Ponto Nemo» tem muitos nomes.
- Africâner: «Punt Nemo»
- Alemão: «Pazifischer Pol der Unzugänglichkeit»
- Alemão: «Point Nemo»
- Alemão: «Wasserpol»
- Árabe: «نقطة نيمو»
- Armênio: «Նեմո կետ»
- Azerbaijano: «Nemo nöqtəsi»
- Basco: «Ozeano Bareko helezintasun poloa»
- Bokmål norueguês: «Point Nemo»
- Bokmål norueguês: «utilgjengelighetspolen til havs»
- Bósnio: «Tačka Nemo»
- Catalão: «pol d’inaccessibilitat del Pacífic»
- Catalão: «Punt Nemo»
- Chinês: «尼摩點»
- Chinês: «尼莫點»
- Chinês: «海洋難抵極»
- Coreano: «포인트 니모»
- Eslovaco: «bod Nemo»
- Eslovaco: «oceánsky pól nedostupnosti»
- Esloveno: «pacifiški pol nedostopnosti»
- Esloveno: «pacifiški tečaj nedostopnosti»
- Esloveno: «tihooceanski pol nedostopnosti»
- Esloveno: «tihooceanski tečaj nedostopnosti»
- Esloveno: «točka Nemo»
- Espanhol: «polo de inaccesibilidad del Pacifico»
- Espanhol: «polo de inaccesibilidad del Pacífico»
- Espanhol: «Polo de inaccesibilidad del Pacífico»
- Espanhol: «punto Nemo»
- Espanhol: «Punto Nemo»
- Esperanto: «Nemo punkto»
- Esperanto: «Pacifika poluso de neatingebleco»
- Esperanto: «poluso de neatingebleco en la Pacifika Oceano»
- Estoniano: «Nemo punkt»
- Francês: «Point Nemo»
- Francês: «Point Némo»
- Grego: «Σημείο Νεμο»
- Holandês: «Point Nemo»
- hrv: «Bod Nemo»
- hrv: «Pacifický pól nedostupnosti»
- Húngaro: «Nemo-pont»
- Inglês: «oceanic pole of inaccessibility»
- Inglês: «Oceanic pole of inaccessibility»
- Inglês: «Point Nemo»
- Inglês: «South Pacific Ocean Uninhabited Area»
- Italiano: «polo oceanico dell’inaccessibilità»
- Italiano: «punto Nemo»
- Japonês: «ネモ船長の点»
- Japonês: «ポイント・ネモ»
- Japonês: «太平洋到達不能極»
- Luxemburguês: «Nemopunkt»
- Luxemburguês: «Punkt Nemo»
- Norueguês Nynorsk: «Point Nemo»
- Norueguês Nynorsk: «utilgjengelege polen til havs»
- Polonês: «punkt Nemo»
- Russo: «Океанический полюс недоступности»
- Russo: «Точка Немо»
- Sueco: «Point Nemo»
- Turco: «Nemo noktası»
- Turcomeno: «Nemo nokady»
- Ucraniano: «Точка Немо»
- Vietnamita: «Điểm Nemo»
- «Point Nemo»
- «Polu d’inaccesibilidá del Pacíficu»
- «Puntu Nemo»
- «大洋絕域»
- «尼摩點»
- «尼莫點»
Locais curiosos por descobrir
Conheça lugares fascinantes em cada canto do mundo.