Mer Morte
La mer Morte est un lac salé du Proche-Orient partagé entre Israël, la Jordanie et la Palestine. D’une surface approximative de 810 km2, il est alimenté par le Jourdain et l'Arnon issu du plateau jordanien.Photo : David Shankbone, CC BY-SA 3.0.
Photo : EvgeniT, CC BY-SA 3.0.
- Type : lac
- Description : lac au Proche-Orient
- Aussi connu comme : « Al Baḩr al Mayyit », « Buḩayrat Lūţ », « East Sea », « HaMelaẖ Yam », « Lac Asphaltite », « Lacus Asphaltites », « mer Morte », « Sea of the Plain », « Sea of the Plains », « The Salt Sea », « Yam Ham Melah » et « Yam HaMelaẖ »
Photo : NASA, Public domain.
Mer Morte
- Catégories : lac endoréique et lac hypersalin
- Lieu : Amman, Jordanie, Moyen-Orient, Asie
- Voir sur OpenStreetMap
Cette page est basée sur GeoNames, Wikidata, Wikimedia Commons et Wikipédia.
Nous serions ravis de recevoir votre aide pour améliorer nos sources de données ouvertes. Merci pour votre contribution.
Carte satellite
Découvrez Mer Morte vu du ciel en imagerie satellite haute définition.
Dans d’autres langues
De l’afrikaans au zhuang — « Mer Morte » porte de nombreux noms.
- afrikaans : « Dooie See »
- albanais : « Deti i Vdekur »
- allemand : « Mortuum Marei »
- allemand : « Totes Meer »
- amazighe standard marocain : « ⵉⵍⵍ ⴰⵎⵜⵜⴰⵏ »
- amazighe standard marocain : « ⵉⵍⵍ ⵉⵎⵎⵓⵜⵏ »
- amharique : « ጨው ባሕር »
- anglais : « Asphaltic Lake »
- anglais : « Asphaltic Pool »
- anglais : « Dead Sea »
- anglais : « Death sea »
- anglais : « Lake Asphaltites »
- anglais : « Lake Asphaltitis »
- anglais : « Palus Asphaltites »
- anglais : « Salt Sea »
- anglais : « Sea of Arava »
- anglais : « Sea of Lot »
- anglais : « Sea of the Arabah »
- anglais : « Sea of the Dead »
- anglais : « Sea of Zoar »
- anglais : « The Dead Sea »
- anglais : « Lake Amora » (historique)
- anglo-saxon : « Dēad Sǣ »
- arabe : « البحر الميت »
- arabe : « البحر الميت »
- arabe : « بحر لوط »
- arabe : « بحر ميت »
- aragonais : « Mar Muerta »
- aragonais : « Mar Muerto »
- araméen d'empire : « ܝܡܐ ܕܡܠܚܐ »
- araméen d'empire : « ܝܡܐ ܩܕܡܝܐ »
- arménien : « Մեռյալ ծով »
- assamais : « ডে‘ড ছী »
- assamais : « ডেড ছী »
- assamais : « মৃত সাগৰ »
- asturien : « Mar Muerta »
- asturien : « Mar Muertu »
- azéri : « Ölü dəniz »
- bachkir : « Үле диңгеҙ »
- balinais : « Segara Mati »
- bas-sorabe : « Wumarłe mórjo »
- basque : « Itsaso Hil »
- basque : « Itsaso Hila »
- bengali : « মৃত সাগর »
- bhojpuri : « मुर्दा सागर »
- biélorusse : « Мёртвае мора »
- birman : « ဒက်ဆီးပင်လယ် »
- birman : « ပင်လယ်သေ »
- bosniaque : « Mrtvo more »
- breton : « Mor Marv »
- bulgare : « Мъртво море »
- catalan : « Bahr Lut »
- catalan : « La mar morta »
- catalan : « Mar Mort »
- catalan : « mar Morta »
- catalan : « Mar Morta »
- cebuano : « Dead Sea (lanaw sa Hordanya) »
- cebuano : « Dead Sea »
- chinois : « Sí-hái »
- chinois : « 死海 »
- coréen : « 사해 »
- cornique : « Mor Marow »
- corse : « Mari Mortu »
- croate : « Mrtvo more »
- danois : « Det Døde Hav »
- danois : « Døde hav »
- danois : « Dødehavet »
- espagnol : « Lago de asfaltites »
- espagnol : « mar Muerto »
- espagnol : « Mar Muerto »
- espéranto : « Morta maro »
- espéranto : « Morta Maro »
- estonien : « Surnumeri »
- féroïen : « Deyðahav »
- féroïen : « Deyðahavið »
- finnois : « Kuollutmeri »
- frison occidental : « Deade See »
- gaélique : « A‘ Mhuir Shaillte »
- gaélique : « A‘ Mhuir Shalainn »
- gaélique : « An Fhairge Shalainn »
- galicien : « Mar Morto »
- gallois : « Môr Marw »
- gallois : « Y Môr Marw »
- géorgien : « მკვდარი ზღვა »
- gorontalo : « Laut Mati »
- grec : « Αλμυρά θάλασσα »
- grec : « Αραβά »
- grec : « Μπαχρ-Λουτ »
- grec : « Νεκρά θάλασσα »
- grec : « Νεκρή θάλασσα »
- haut-sorabe : « Mortwe morjo »
- hébreu : « ים המוות »
- hébreu : « ים המלח »
- hindi : « मृत सागर »
- hongrois : « Holt-tenger »
- iban : « Tasik Mati »
- ido : « Mortinta Maro »
- indonésien : « Laut Mati »
- interlingua : « Mar Morte »
- irlandais : « an Mhuir Mharbh »
- irlandais : « An Mhuir Mharbh »
- irlandais : « Dead Sea »
- irlandais : « Muir Mharbh »
- islandais : « Dauðahaf »
- islandais : « Dauðahafið »
- islandais : « Saltisjór »
- italien : « Asfaltide »
- italien : « Mar Morto »
- italien : « Mare Morto »
- japonais : « 死海 »
- javanais : « Laut Mati »
- kachoube : « Martwé Mòrze »
- kannada : « ಡೆಡ್ ಸೀ »
- kannada : « ಮೃತ ಸಮುದ್ರ »
- karakalpak : « Óli teńiz »
- kashmiri : « مۄردٕ سَمَندَر »
- kazakh : « Өлі теңіз »
- kazakh : « Өлі теңізі »
- khmer central : « Dead Sea »
- khmer central : « សមុទ្រដេដស៊ី »
- kirghiz : « Жансыз деңиз »
- kurde : « Deryaya Mirî »
- kurde : « Gola Mirî »
- lao : « ທະເລຕາຍ »
- latin : « mare Asphalticum » (historique)
- latin : « Mare Mortuum »
- latin : « Mortuum mare »
- letton : « Nāves jūra »
- letton : « Sāls jūra »
- limbourgeois : « Doeaj Zieë »
- lituanien : « Mirties jūra »
- lituanien : « Negyvoji jūra »
- luxembourgeois : « Doudegt Mier »
- macédonien : « Мртво Море »
- maithili : « मृत सागर »
- malais : « Laut Mati »
- malayalam : « Dead sea »
- malayalam : « ചാവുകടൽ »
- malayalam : « ചാവ് കടൽ »
- maldivien : « ޑެޑްސީ »
- malgache : « Ranomasina Maty »
- maori : « Te Moana Mate »
- marathe : « मृत समुद्र »
- minangkabau : « Lauik Mati »
- mongol : « Сөнөсөн тэнгис »
- mongol : « Үхлийн тэнгис »
- néerlandais : « De dode zee »
- néerlandais : « Dode Zee »
- nepal bhasa : « मृत सागर »
- népalais : « मृत सागर »
- norvégien bokmål : « Dødehavet »
- norvégien nynorsk : « Daudehavet »
- norvégien nynorsk : « Dødehavet »
- norvégien : « Dødehavet »
- occitan : « Mar Mòrta »
- ossète : « Мард денджыз »
- ourdou : « Dead Sea »
- ourdou : « بحیرہ مردار »
- ourdou : « بحیرۂ مردار »
- ouszbek : « Oʻlik dengiz »
- pachto : « مړ سمندر »
- papiamento : « lama Morto »
- papiamento : « laman Morto »
- papiamento : « Laman Morto »
- pendjabi : « ਮੁਰਦਾ ਸਮੁੰਦਰ »
- pendjabi : « ਮੁਰਦਾ ਸਾਗਰ »
- persan : « بحر المیت »
- persan : « بحرالمیت »
- persan : « خلیج عقبه »
- persan : « دریاچه مرده »
- persan : « دریاچهٔ مرده »
- persan : « دریای مرده »
- polonais : « Morze Martwe »
- portugais : « Mar Morto »
- portugais : « Mar Salgado »
- quechua : « Wañusqa Qucha »
- roumain : « Marea Moarta »
- roumain : « Marea Moartă »
- russe : « Асфальтовое море »
- russe : « Асфальтовое озеро »
- russe : « Мертвое море »
- russe : « Мёртвое море »
- russe : « Содомское море »
- russe : « Соленое море »
- sami d'Inari : « Jáámmâm meerâ »
- sami d'Inari : « Jamâmeerâ »
- sami du Nord : « Jápmamearra »
- sanskrit : « मृतसागरः »
- sarde : « Mar Morto »
- sarde : « Mare Mortu »
- serbe : « Мртво море »
- serbe : « ים המלח »
- sicilien : « Mar Mortu »
- sicilien : « Mari Mortu »
- sicilien : « Mari Muortu »
- slovaque : « Mŕtve more »
- slovène : « Mrtvo morje »
- soundanais : « Laut Mati »
- suédois : « Döda havet »
- swahili : « Bahari ya Chumvi »
- swahili : « Bahari ya Kifo »
- tadjik : « Баҳри мурда »
- tagalog : « Alat na Dagat »
- tagalog : « Dagat na Alat »
- tagalog : « Dagat na Patay »
- tagalog : « Dagat Patay »
- tagalog : « Dagat-Patay »
- tagalog : « Dead Sea »
- tagalog : « Maalat na Dagat »
- tagalog : « Patay na Dagat »
- tamoul : « சாக் கடல் »
- tamoul : « சாக்கடல் »
- tatar : « Үле диңгез »
- tchèque : « Mrtvé moře »
- tchouvache : « Вилĕ тинĕс »
- tchouvache : « Вилнӗ тинĕс »
- télougou : « మృత సముద్రం »
- télougou : « మృత సముద్రము »
- télougou : « మృతసముద్రం »
- thaï : « เดดซี »
- thaï : « ทะเลเดดซี »
- thaï : « ทะเลตาย »
- thaï : « ทะเลมรณะ »
- turc : « Lut Gölü »
- turc : « Lût Gölü »
- turc : « Ölü Deniz »
- turkmène : « Öli deňiz »
- ukrainien : « Асфальтове озеро »
- ukrainien : « Мертве море »
- ukrainien : « Море Зоар »
- ukrainien : « Море Лота »
- ukrainien : « Содомське море »
- ukrainien : « Солоне море »
- ukrainien : « ים המלח »
- vietnamien : « Biển Chết »
- vietnamien : « Biển Zoar »
- waray : « Dagat nga patay »
- waray : « Dead Sea »
- waray : « Patay nga Dagat »
- yiddish : « טויטע ים »
- yiddish : « ים המלח »
- zhuang : « Haijdai »
- zhuang : « Sijhaij »
- « Al-Baḥr l-Mayyit »
- « Dagat Gadan »
- « Dead Sea »
- « Deryao Merde »
- « Dôo Zêe »
- « Duud Meer »
- « Ill immutn »
- « Mar Mòrt »
- « Mar Morto »
- « Mrtvo more »
- « Murdaa Samundar »
- « namacai a ljavek »
- « Okwaan̄ Okwûkwu »
- « Okwaan̄ Uchi »
- « Rahat Napatai »
- « Sí-hái »
- « Sī-hāi »
- « Smertėis jūra »
- « telo suli moli »
- « Teŋgu Kɩsɩbʋʋ »
- « Totes Meer »
- « Yām Ha-Melaḥ »
- « Колышо теҥыз »
- « Мертве море »
- « ღურელი ზუღა »
- « Մեռեալ Ծով »
- « יָם הַמֶּלַח »
- « اؤلو دنیز »
- « البحر الميت »
- « البَحْر المَيّت »
- « اولو دنیز »
- « بحر المیت »
- « بحرہ مردار »
- « دەریای مردوو »
- « زەریای خوێ »
- « لبحر لميت »
- « مریا سمندر »
- « मुर्दा सागर »
- « 死海 »
Jordanie : Destinations à découvrir
En savoir plus sur Amman, Pétra, Aqaba et Zarka.
Explorez ces destinations triées sur le volet
Découvrez des lieux choisis pour leur caractère unique et leur attrait durable.