Grã-Bretanha

Grã-Bretanha é uma das muitas da que abrange a maior parte do . Nesta ilha estão três das quatro nações britânicas: , na parte norte; , no sul; e , no oeste.
Foto: NASA, Public domain.
  • Tipo: ilha
  • Descrição: ilha no Oceano Atlântico Norte ao largo da costa noroeste da Europa continental
  • Também conhecido como: «Albion», «Britannia», «GB», «GBR», «Grã Bretanha», «Grand Bretagne» e «Ilha da Grã-Bretanha»

Locais de interesse

Os destaques incluem Embsay Reservoir e Embsay Railway Station.

reservatório
é um reservatório.

estação ferroviária
Foto: G-Man, Public domain.
é uma estação ferroviária.

Locais na área

Os locais próximos incluem Skipton e Grassington.

aldeia
é uma aldeia.

Grã-Bretanha

Latitude
54° norte
Longitude
-2° ou 2° oeste
População
64.200.000
Elevação
1.316 pés (401 metros)
Open location code
9C6W2222+22
Geo­Names ID
2648147
Wiki­data ID
Q23666
Esta página é baseada no GeoNames, Wikidata, Wikimedia Commons e Wikipédia.
Gostaríamos de contar com o seu apoio para melhorar as nossas fontes de dados abertas. Agradecemos a sua contribuição.

Mapa de satélite

Descubra Grã-Bretanha de cima na vista de satélite de alta definição.

Noutros idiomas

Do Africâner ao Vietnamita — «Grã-Bretanha» tem muitos nomes.
  • Africâner: «Britanje»
  • Africâner: «Britse»
  • Africâner: «Brittanje»
  • Africâner: «Groot Britanje»
  • Africâner: «Groot Brittanje»
  • Africâner: «Groot-Brittanje»
  • Africâner: «Groot-Brittannië»
  • Albanês: «Britania e madhe»
  • Albanês: «Britania e Madhe»
  • Alemão: «GB-GBN»
  • Alemão: «Grossbritannien»
  • Alemão: «Großbritannien»
  • Alemão: «Groszbritannien»
  • Amárico: «ታላቁ ብሪታን»
  • Árabe: «بريطانيا العظمى»
  • Árabe: «بريطانيا»
  • Árabe: «جزيرة بريطانيا»
  • Aragonês: «Isla de Gran Bretanya»
  • Armênio: «Մեծ Բրիտանիա»
  • Azerbaijano: «Böyük Britaniya»
  • Basco: «Bretainia Handi»
  • Basco: «Bretainia Handia»
  • Basco: «Bretainia Haundia»
  • Basco: «Britainia Handi»
  • Basco: «Britainia Handia»
  • Basco: «Britania Handia»
  • Basco: «Britaniko»
  • Bashkir: «Бөйөк Британия»
  • Bengali: «Albion»
  • Bengali: «Great Britain»
  • Bengali: «অ্যালবিয়ন»
  • Bengali: «গ্রেট ব্রিটেন দ্বীপ»
  • Bengali: «গ্রেট ব্রিটেন»
  • Bengali: «বৃহৎ ব্রিটেন»
  • Bielorrusso: «востраў Вялікабрытанія»
  • Bielorrusso: «Вялікабрытанія»
  • Birmanês: «ဂရိတ်ဗြိတိန်ကျွန်း»
  • Birmanês: «မဟာဗြိတိန်ဘုရင့် နိုင်ငံ»
  • Bokmål norueguês: «Great Britain»
  • Bokmål norueguês: «Øya Storbritannia»
  • Bokmål norueguês: «Storbritannia»
  • Bósnio: «Britanija»
  • Bósnio: «Velika Britanija»
  • Bretão: «Breizh-Veur»
  • Búlgaro: «Албион»
  • Búlgaro: «Великобритания»
  • Canará: «ಗ್ರೇಟ್ ಬ್ರಿಟನ್‌»
  • Catalão: «Britànica»
  • Catalão: «Gran Bretanya»
  • Catalão: «Illa de Gran Bretanya»
  • Catalão: «Illa de la Gran Bretanya»
  • Cazaque: «Ұлыбритания (арал)»
  • Cazaque: «Ұлыбритания»
  • Chinês: «Grande Bretagne»
  • Chinês: «Great Britain»
  • Chinês: «Tāi Put-lia̍t-tian»
  • Chinês: «不列顛島»
  • Chinês: «大不列顛»
  • Chinês: «大不列顛島»
  • Chinês: «大不列颠»
  • Chinês: «大不列颠岛»
  • Chuvash: «Аслă Британи»
  • Coreano: «그레이트 브리튼 섬»
  • Coreano: «그레이트 브리튼»
  • Coreano: «그레이트브리튼»
  • Coreano: «그레이트브리튼섬»
  • Coreano: «브리텐 섬»
  • Coreano: «브리텐섬»
  • Coreano: «브리튼 섬»
  • Coreano: «브리튼섬»
  • Córnico: «Breten Veur»
  • Córnico: «Predennik»
  • Córnico: «Ynys Breten Veur»
  • Córso: «Gran Bretagna»
  • Córso: «Gran Brettagna»
  • Croata: «Otok Britanija»
  • Croata: «Otok Velika Britanija»
  • Croata: «Velika Britanija»
  • Curdo: «Brîtanya Mezin»
  • Curdo: «Brîtanya»
  • Curdo: «Brîtanyaya mezin»
  • Curdo: «Girava Brîtanya»
  • Dinamarquês: «Storbritannien»
  • Dzongkha: «བིརི་ཊེན་ཆེན་པོ།»
  • Eslovaco: «Veľká Británia»
  • Esloveno: «Britanija»
  • Esloveno: «VB»
  • Esloveno: «Velika Britanija»
  • Espanhol: «Gran Bretana»
  • Espanhol: «Gran Bretaña»
  • Espanhol: «Isla de Gran Bretana»
  • Espanhol: «Isla de Gran Bretaña»
  • Esperanto: «Britio»
  • Esperanto: «Britujo»
  • Esperanto: «Granda Britio»
  • Esperanto: «Great Britain»
  • Estoniano: «Britannia saar»
  • Estoniano: «Suurbritannia saar»
  • Finlandês: «Iso-Britannia»
  • Francês: «G-B»
  • Francês: «G.-B.»
  • Francês: «Grande Bretagne»
  • Francês: «Grande-Bretagne»
  • Francês: «île de Bretagne»
  • Frísio ocidental: «Brittanje»
  • Frísio ocidental: «Grut-Brittanje»
  • Gaélico: «Bhreatainn»
  • Gaélico: «Breatainn Mhòr»
  • Gaélico: «Breatainn Mòr»
  • Gaélico: «Breatainn»
  • Galego: «Británica»
  • Galego: «Británico»
  • Galego: «Gran Bretaña»
  • Galego: «Great Britain»
  • Galego: «Illa de Bretaña»
  • Galego: «Illa de Gran Bretaña»
  • Galês: «Brydain»
  • Galês: «Gwledydd Prydain»
  • Galês: «prif ynys Prydain»
  • Galês: «Prydain Fawr»
  • Galês: «Prydain Mawr»
  • Galês: «tir mawr Prydain»
  • Galês: «Wledydd Prydain»
  • Galês: «ynys Prydain»
  • Georgiano: «ბრიტანეთის კუნძული»
  • Georgiano: «დიდი ბრიტანეთი»
  • Grego: «Μεγάλη Βρετανία»
  • Guarani: «Vyretáña Guasu»
  • Hebraico: «בריטניה הגדולה»
  • Hebraico: «האי הבריטי»
  • Hindi: «ग्रेट ब्रिटेन»
  • Hindi: «ब्रिटेन»
  • Holandês: «Britse»
  • Holandês: «Groot britanie»
  • Holandês: «Groot Britannie»
  • Holandês: «Groot Brittanie»
  • Holandês: «Groot Brittanië»
  • Holandês: «Groot brittannie»
  • Holandês: «Groot brittannië»
  • Holandês: «Groot-Britannie»
  • Holandês: «Groot-Britannië»
  • Holandês: «Groot-Brittanie»
  • Holandês: «Groot-Brittanië»
  • Holandês: «Groot-Brittannie»
  • Holandês: «Groot-Brittannië»
  • hrv: «Británie»
  • hrv: «Velká Británie»
  • Húngaro: «Brit fősziget»
  • Húngaro: «Brit-sziget»
  • Iídiche: «גרויסבריטאניע»
  • Iídiche: «גרויסבריטאַניע»
  • Iídiche: «גרעיט בריטען»
  • Indonésio: «Britania Raya»
  • Indonésio: «Pulau Britania Raya»
  • Inglês: «Albion»
  • Inglês: «Blighty»
  • Inglês: «Britain»
  • Inglês: «Britannia»
  • Inglês: «GB»
  • Inglês: «GBR»
  • Inglês: «Great Britain»
  • Inglês: «Gt. Brit»
  • Inglês: «mainland Britain»
  • Interlíngua: «Grande Britannia»
  • Iorubá: «Erékùsù Brítánì Olókìkí»
  • Iorubá: «Erékùṣù Brítánì Olókìkí»
  • Iorubá: «Great Britain»
  • Irlandês: «an Bhreatain Mhór»
  • Irlandês: «An Bhreatain»
  • Irlandês: «Bhreatain»
  • Irlandês: «Breatain»
  • Irlandês: «Sasanach»
  • Islandês: «Stóra Bretland»
  • Islandês: «Stóra-Bretland»
  • Islandês: «Stórabretland»
  • Italiano: «Gran Bretagna»
  • Italiano: «Gran Britannia»
  • Japonês: «グレート・ブリテン»
  • Japonês: «グレート・ブリテン島»
  • Japonês: «グレートブリテン»
  • Japonês: «グレートブリテン島»
  • Japonês: «ブリテン島»
  • Japonês: «大ブリテン»
  • Japonês: «大ブリテン島»
  • Latim: «Britannia Maior»
  • Latim: «Britannia»
  • Latim: «Magna Britannia»
  • Letão: «Lielbritānija»
  • Limburguês: «Groat-Brittannië»
  • Limburguês: «Groeat-Brittannië»
  • Limburguês: «Groeët-Brittannië»
  • Limburguês: «Groet-Brittanië»
  • Limburguês: «Groet-Brittannië»
  • Limburguês: «Groot-Brittanië»
  • Lingala: «Británi-Monɛ́nɛ»
  • Lituano: «Didžioji Britanija»
  • Luxemburguês: «Groussbritannien»
  • Macedônio: «Велика Британија»
  • Malaio: «Britain Besar»
  • Malaio: «Great Britain»
  • Malayalam: «Great Britain»
  • Malayalam: «ഗ്രേറ്റ് ബ്രിട്ടൺ»
  • Malgaxe: «Britaina Lehibe»
  • Maltês: «Gran Brittanja»
  • Manx: «Y Vretyn Vooar»
  • Manx: «Yn Vretyn Vooar»
  • Marathi: «ग्रेट ब्रिटन»
  • Marathi: «ग्रेट ब्रिटेन»
  • Marathi: «ब्रिटन»
  • Marathi: «ब्रिटेन»
  • Mongol: «Их Британи арал»
  • Mongol: «Их Британи»
  • Nepali: «ग्रेट ब्रिटेन»
  • Norueguês Nynorsk: «Øya Storbritannia»
  • Norueguês Nynorsk: «Storbritannia»
  • Norueguês: «Storbritannia»
  • Osseta: «Стыр Британи»
  • Ossétio: «Albion»
  • Ossétio: «Britània»
  • Ossétio: «Gran Bretanha»
  • Ossétio: «Grand Bretanha»
  • Pāli: «ब्रिटेन»
  • Panjabi: «ਗ੍ਰੇਟ ਬ੍ਰਿਟੇਨ»
  • Persa: «بریتانیا بزرگ»
  • Persa: «بریتانیا کبیر»
  • Persa: «بریتانیا»
  • Persa: «بریتانیاکبیر»
  • Persa: «بریتانیای بزرگ»
  • Persa: «بریتانیای کبیر»
  • Persa: «جزیره بریتانیا»
  • Persa: «جزیرهٔ بریتانیا»
  • Persa: «جزیره بریتانیای کبیر»
  • Persa: «جزیرهٔ بریتانیای کبیر»
  • Polonês: «Wielka Brytania»
  • Quechua: «Gran Bretaña»
  • Quechua: «Great Britain»
  • Quechua: «Hatun Britaña»
  • Quechua: «Hatun Piritaña»
  • Quechua: «Hatun Pritaña»
  • Quechua: «Hatun Pritaniya»
  • Quirguiz: «Улуу Британия»
  • Romanche: «Gronda Britannia»
  • Romeno: «Insula Marea Britanie»
  • Romeno: «Marea Britanie»
  • Romeno: «Marii Britanii»
  • Romeno: «Vereinigtes Königreich»
  • Russo: «Великобритания»
  • Russo: «Туманный Альбион»
  • Sami do Norte: «Stuorra-Británnia»
  • Samoano: «Peretania Tele»
  • Samoano: «Peretānia Tele»
  • Sânscrito: «ग्रेट् ब्रिटन्»
  • Sânscrito: «ब्रिटेन»
  • Sardo: «Britànnia Manna»
  • Sérvio: «GB»
  • Sérvio: «GBR»
  • Sérvio: «V. Britanija»
  • Sérvio: «Британија»
  • Sérvio: «Британији»
  • Sérvio: «Британско острво»
  • Sérvio: «Велика Британија»
  • Sindi: «برطانيه»
  • Sindi: «عظيم برطانيا»
  • Sindi: «گريٽ برٽين»
  • Sinhala: «මහා බ්‍රිතාන්‍ය දූපත»
  • Suaíli: «Britania»
  • Sueco: «Britain»
  • Sueco: «Britannia»
  • Sueco: «Britannien»
  • Sueco: «Great Britain (ö i Storbritannien)»
  • Sueco: «Great Britain»
  • Sueco: «Storbritannien»
  • Sundanês: «Britania Raya»
  • Tagalog: «Britanyang Dakila»
  • Tagalog: «Dakilang Bretanya»
  • Tagalog: «Dakilang Britanya»
  • Tagalog: «Gran Bretana»
  • Tagalog: «Gran Bretaña»
  • Tagalog: «Gran Bretanya»
  • Tagalog: «Gran Britania»
  • Tagalog: «Gran Britanya»
  • Tagalog: «Gran-Bretanya»
  • Tagalog: «Great Britain»
  • Tagalog: «Kaharian ng Gran Britanya»
  • Tagalog: «Taga-Britanya»
  • Tailandês: «เกรตบริเตน»
  • Tailandês: «เกาะบริเตนใหญ่»
  • Tailandês: «เกาะอังกฤษ»
  • Tailandês: «บริเตนใหญ่»
  • Tajique: «Британияи Кабир»
  • Tajique: «Бритониёи Кабир»
  • Tâmil: «பெரிய பிரித்தானியா»
  • Tâmil: «மதராஸ் முற்றுகை»
  • Tatar: «Бөек Британия»
  • Tatar: «Бөекбритания утравы»
  • Tatar: «Бөекбритания»
  • Telugu: «గ్రేట్ బ్రిటన్»
  • Tonga: «Pilitānia»
  • Turco: «Britanya Adası»
  • Turco: «Britanya»
  • Turco: «Büyük Britanya Adası»
  • Turco: «Büyük Britanya»
  • Turco: «GB»
  • Turco: «Great Britain»
  • Ucraniano: «Велика Британія»
  • Ucraniano: «Острів Великобританія»
  • Urdu: «برطانیہ عظمی»
  • Urdu: «جزیرہ برطانیہ عظمی»
  • Uzbeque: «Buyuk britaniya oroli»
  • Uzbeque: «Buyuk Britaniya oroli»
  • Valão: «Grande Burtaegne»
  • Valão: «Grande-Burtaegne»
  • Valão: «Rweyåme Uni d‘ Inglutere et d’ Irlande»
  • Valão: «Rweyåme Uni»
  • Vietnamita: «Brê-ta-nha»
  • Vietnamita: «Đại Anh»
  • Vietnamita: «Đảo Anh»
  • Vietnamita: «Đảo Britain»
  • Vietnamita: «Đảo Britơn Lớn»
  • Vietnamita: «Great Britain»
  • «Adey Britanya Gırde»
  • «A̱gba̱ndang Bi̱ri̱ti̱n»
  • «Azím Bartáníá»
  • «Banggiita’ng Britania»
  • «Banggiita’ng Britanya»
  • «Bari Britaniya»
  • «Bikpela Briten»
  • «Biriten»
  • «Breoten»
  • «Breoton»
  • «Breten»
  • «Britain»
  • «Britani Gedé»
  • «Britani Gedé (pulo)»
  • «Britania»
  • «Britània»
  • «Britanija»
  • «Briṭanya»
  • «Briṭanya Tameqqrant»
  • «Briten»
  • «Brittan»
  • «Britten»
  • «Broten»
  • «Bryten»
  • «Bryton»
  • «Brytten»
  • «Dâi Bók-liĕk-diĕng»
  • «Dâi Bók-liĕk-diĕng Dō̤»
  • «Dâi-bók-liĕk-diĕng Dō̤»
  • «Dėdliuojė Brėtanėjė»
  • «GB»
  • «GBR»
  • «Graet Breetain»
  • «Gran Bretagna»
  • «Gran Bretàgna»
  • «Gran Brëtagna»
  • «Gran Bretaña»
  • «Gran Bretania»
  • «Gran Britagna»
  • «Gran Britania»
  • «Gran Britanya»
  • «Granda Bretagna»
  • «Grande Bretangne»
  • «Grande Brétangne»
  • «Grande-Bertanne»
  • «Grann-Bretagn»
  • «Granta-Bretagna»
  • «Gratbritanien»
  • «Gratbritannien»
  • «Graund-Bretangne»
  • «Graund-Brétangne»
  • «Graunde-Bretangne»
  • «Graunde-Brétangne»
  • «Great Breetain»
  • «Great Britain»
  • «Groot Britannien»
  • «Groot Brittanje»
  • «Groot-Brittanje»
  • «Groot-Brittannie»
  • «Groot-Brittannië»
  • «Groôt-Brittannië»
  • «Grôot-Brittannië»
  • «Grôot-Brittannje»
  • «Grootbritannien»
  • «Grossbritannien»
  • «Grossbritannien (Insel)»
  • «Jõnn-Britannia»
  • «ma Piten suli»
  • «Nalatak a Britania»
  • «Stuorrâ-Britannia»
  • «Suuri-Britanii»
  • «Tāi Put-lia̍t-tian»
  • «Thai Britain-tó»
  • «Thai Put-lie̍t-tiên-tó»
  • «Tōa Britain»
  • «Ullı Britaniya»
  • «Wjelgo Brytańijo»
  • «Wjelika Britaniska»
  • «Wulka Britaniska»
  • «Wulkobritaniska»
  • «Велика Британија»
  • «Велика Британия»
  • «Великобритания шормуӵ»
  • «ЧӀехибритания»
  • «დიდი ბრიტანეთი»
  • «Մեծ Պրիթանիա»
  • «بؤیوک بریتانیا»
  • «بريطانيا»
  • «بريطانيا العظمى»
  • «بريطانيا لعضيمة»
  • «بریتانیا»
  • «بریتانیای گەورە»
  • «بەریتانیا»
  • «بەریتانیای گەورە»
  • «بەریتانیای مەزن»
  • «بەڕیتانیا»
  • «گت بريتانيا جزيره»
  • «وڈا برطانیا»
  • «وڈا برطانیہ»
  • «ⴱⵔⵉⵟⴰⵏⵢⴰ ⵜⴰⵎⵇⵔⴰⵏⵜ»
  • «ग्रेट ब्रिटेन»
  • «बेलायत»
  • «ᱜᱨᱮᱴ ᱵᱨᱤᱴᱮᱱ»
  • «𐌼𐌹𐌺𐌹𐌻𐌰 𐌱𐍂𐌹𐍄𐌰𐌽𐌾𐌰»
  • «大不列顛»
  • «大不列顛島»
  • «大不列颠岛»

Locais com o mesmo nome

Descubra outros lugares chamados «Grã-Bretanha».

Localidades na área

Explore destinos como Eastby e Spring Gardens.

Locais notáveis nas proximidades

Os destaques incluem Brown Bank e Norton Tower.

Inglaterra: Destinos em destaque

Saiba mais sobre Londres, Manchester, Sheffield e Leeds.

Locais curiosos por descobrir

Conheça lugares fascinantes em cada canto do mundo.