Vale dos Reis

O Vale dos Reis é um vale no onde, por um período entre os séculos XVI-XI a.C, tumbas foram construídas para os faraós e poderosos nobres do Reino Novo.
Toque num local
para o explorar
Foto: Wikimedia, CC0.
  • Tipo: vale
  • Descrição: Necropolis do antigo Egito
  • Também conhecido como: «Wadi al Muluk»

Locais de interesse

Os destaques incluem Deir Elbari e Ramesseum.

ou Deir Albaari é um complexo de sepulturas e templos mortuários dos antigos egípcios situados na margem ocidental do rio Nilo, no lado oposto à cidade de , no .

O foi um templo funerário do faraó Ramessés II, situado na margem ocidental do Rio Nilo em , a atual , no . O nome - ou pelo menos sua forma francesa Ramesséion - foi cunhado por Jean-François Champollion, que visitou as ruínas do local em 1829 e identificou pela primeira vez os hieróglifos que formavam os nomes e títulos de Ramessés nas paredes.

cemitério
A é a tumba no Vale dos Reis em que foi sepultado o faraó Tutancâmon, membro da Décima Oitava Dinastia do Antigo Egito. Ela consiste em quatro câmaras e um corredor e escadaria de entrada.

Locais na área

Os locais próximos incluem Al ‘Asāsīf.

aldeia
é uma aldeia.

Vale dos Reis

Latitude
25,7403° ou 25° 44′ 25″ norte
Longitude
32,6014° ou 32° 36′ 5″ leste
Open location code
7GQJPJR2+4H
Open­Street­Map ID
way 115773400
Característica Open­Street­Map
historic=­archaeological_site
Característica Open­Street­Map
landuse=­cemetery
Característica Open­Street­Map
natural=­scree
Característica Open­Street­Map
tourism=­attraction
Wiki­data ID
Q133423
Esta página é baseada no OpenStreetMap, Wikidata, Wikimedia Commons e Wikipédia.
Gostaríamos de contar com o seu apoio para melhorar as nossas fontes de dados abertas. Agradecemos a sua contribuição.

Mapa de satélite

Descubra Vale dos Reis de cima na vista de satélite de alta definição.

Noutros idiomas

Do Africâner ao Vietnamita — «Vale dos Reis» tem muitos nomes.
  • Africâner: «Vallei van die Konings»
  • Albanês: «Lugina e Mbretërve»
  • Alemão: «Tal der Könige»
  • Alemão: «Tal der Pharaonen»
  • Árabe: «وادي الملوك»
  • Armênio: «Արքաների հովիտ»
  • Azerbaijano: «Krallar vadisi»
  • Basco: «Erregeen harana»
  • Bashkir: «Батшалар үҙәне»
  • Bengali: «রাজাদের উপত্যকা»
  • Bielorrusso: «Даліна Каралёў»
  • Bielorrusso: «Даліна Цароў»
  • Bokmål norueguês: «Faraoenes dal»
  • Bokmål norueguês: «Kongenes dal»
  • Bokmål norueguês: «Wadi el-Muluk»
  • Bósnio: «Dolina kraljeva»
  • Bretão: «Traoñienn ar Rouaned»
  • Búlgaro: «Долина на царете»
  • Búlgaro: «Долината на Царете»
  • Catalão: «Vall dels Reis»
  • Chinês: «国王谷»
  • Chinês: «國王谷»
  • Chinês: «帝王谷»
  • Chinês: «帝王谷陵墓群»
  • Chinês: «王谷»
  • Chinês: «王陵谷»
  • Coreano: «왕가의 계곡»
  • Coreano: «왕가의 골짜기»
  • Coreano: «왕들의 계곡»
  • Crioulo haitiano: «Vale Wa yo»
  • Croata: «Dolina kraljeva»
  • Dinamarquês: «Kongernes Dal»
  • Dinamarquês: «Wadi el Muluk»
  • Dinamarquês: «Wadi el-Muluk»
  • Eslovaco: «Údolie kráľov»
  • Esloveno: «Dolina kraljev»
  • Espanhol: «Tumbas reales que faltan en el Valle de los Reyes»
  • Espanhol: «Valle de los reyes»
  • Espanhol: «Valle de los Reyes»
  • Esperanto: «Valo de la Reĝoj»
  • Estoniano: «Kuningate org»
  • Finlandês: «Kuninkaiden laakso»
  • Francês: «vallée des Rois»
  • Francês: «Vallée des rois»
  • Francês: «Vallée des Rois»
  • Galego: «Val dos Reis»
  • Galês: «Dyffryn y Brenhinoedd»
  • Grego: «Κοιλάδα των Βασιλέων»
  • Hauçá: «Valley of the Kings»
  • Hebraico: «עמק המלכים»
  • Hindi: «राजाओं की घाटी»
  • Holandês: «Dal der Koningen»
  • Holandês: «Koningsvallei»
  • Holandês: «Vallei der Koningen»
  • Holandês: «Vallei van de Koningen»
  • Holandês: «Valley of the kings»
  • hrv: «Údolí králů»
  • Húngaro: «Királyok völgye»
  • Igbo: «Bab el-molok»
  • Igbo: «Bab el-molouk»
  • Igbo: «Ndagwurugwu ndị eze»
  • Iídiche: «טאל פון די מלכים»
  • Iídiche: «טאָל פֿון די מלכים»
  • Indonésio: «Lembah Para Raja»
  • Indonésio: «Lembah Raja-Raja»
  • Inglês: «Valley of the Gates of the Kings»
  • Inglês: «Valley of the Kings»
  • Iorubá: «Ìfonífojì àwọn Ọba»
  • Iorubá: «Valley of the Kings»
  • Irlandês: «Gleann na Ríthe»
  • Italiano: «Valle dei Re»
  • Japonês: «王家の谷»
  • Latim: «Valles Regum»
  • Letão: «Valdnieku ieleja»
  • Lituano: «Karalių slėnis»
  • Luxemburguês: «Dall vun de Kinneken»
  • Macedônio: «Долина на кралевите»
  • Malaio: «Lembah Para Raja»
  • Malaio: «لمبه ڤارا راج»
  • Malayalam: «രാജാക്കന്മാരുടെ താഴ്വര»
  • Malgaxe: «Lohasahan’ ny Mpanjaka»
  • Malgaxe: «Lohasahan’ny Mpanjaka»
  • Manx: «Glion ny Reeghyn»
  • Norueguês Nynorsk: «Konganes Dal»
  • Norueguês Nynorsk: «Kongedalen»
  • Norueguês Nynorsk: «Kongenes dal»
  • Norueguês Nynorsk: «Wabi Biban el-Moluk»
  • Norueguês: «Kongenes dal»
  • Ossétio: «Vath deus Reis»
  • Persa: «دره پادشاهان»
  • Persa: «درهٔ پادشاهان»
  • Persa: «دره ی پادشاهان»
  • Persa: «دره‌ی پادشاهان»
  • Polonês: «Dolina Królów»
  • Romeno: «Valea Regilor»
  • Russo: «Долина Царей»
  • Sérvio: «Dolina kraljeva»
  • Sérvio: «Долина краљева»
  • Sérvio: «Долина Краљева»
  • Somali: «Dooxada Boqortooyada»
  • Suaíli: «Bonde la Wafalme»
  • Sueco: «Konungarnas dal»
  • Tagalog: «Lambak ng mga Hari»
  • Tagalog: «Valley of the Kings»
  • Tailandês: «The Valley of the Kings»
  • Tailandês: «Valley of the Kings»
  • Tailandês: «หุบเขากษัตริย์»
  • Tâmil: «மன்னர்களின் சமவெளி»
  • Turco: «Firavunlar vadisi»
  • Turco: «Krallar Vadisi»
  • Ucraniano: «Долина царів»
  • Ucraniano: «Долина Царів»
  • Urdu: «وادی ملوک»
  • Uzbeque: «Shohlar Vodiysi»
  • Vietnamita: «Thung lũng các ông hoàng»
  • Vietnamita: «Thung lũng các vị Vua»
  • Vietnamita: «Thung lũng các Vua»
  • Vietnamita: «Thung lũng của các vị vua»
  • «Daal vo de König»
  • «Dolina kraljeva»
  • «Siong han mga Hadi»
  • «Tal der Könige»
  • «Valle de los Reis»
  • «Valley o the Keengs»
  • «وادى الملوك»
  • «國王谷»
  • «帝王谷»

Locais com o mesmo nome

Descubra outros lugares chamados «Vale dos Reis».

Localidades na área

Explore destinos como Ilwat al Shaykh Abd al Qurnah e Al Qurna.

Luxor: Destinos em destaque

Saiba mais sobre Margem Oeste e Margem Este.

Explore estes destinos selecionados

Descubra locais selecionados pelo seu caráter único e encanto duradouro.
Sobre o Mapcarta. Os dados © os contribuidores do OpenStreetMap e disponíveis sob a licença Open Database. O texto está disponível sob a licença CC BY-SA 4.0, exceto as fotos, as direções e o mapa. O texto da descrição é baseado na página Wikipédia «Vale dos Reis». Foto: Wikimedia, CC0.