Cemitério

Cemitério, necrópole ou sepulcrário é o lugar onde são sepultados os cadáveres. Na maioria dos casos, os cemitérios são lugares de prática religiosa. Por analogia, chama-se cemitério um lugar onde se enterram ou acumulam produtos, tipicamente resíduos e detritos.
Toque num local
para o explorar
Foto: Wikimedia, CC0.
  • Tipo: cemitério
  • Descrição: local de enterro
  • Também conhecido como: «Cementerio Jagüeyes», «cemitério», «Cemitérios» e «Sepulcrário»

Locais na área

Os locais próximos incluem Reserva natural.

localidade
, ou reserva florestal, são denominações de certas áreas protegidas, cujas definições podem variar de acordo com a legislação do país. Às vezes são usadas com o mesmo significado de "áreas protegidas". encontra-se a 8 km a nordeste de Cemitério.

Cemitério

Latitude
5,24715° ou 5° 14′ 50″ norte
Longitude
-71,95069° ou 71° 57′ 3″ oeste
Open location code
67QC62WX+VP
Open­Street­Map ID
way 1362017482
Característica Open­Street­Map
landuse=­cemetery
Atributo Open­Street­Map
denomination=­catholic
Wiki­data ID
Q39614
Esta página é baseada no OpenStreetMap, Wikidata, Wikimedia Commons e Wikipédia.
Gostaríamos de contar com o seu apoio para melhorar as nossas fontes de dados abertas. Agradecemos a sua contribuição.

Mapa de satélite

Descubra Cemitério de cima na vista de satélite de alta definição.

Noutros idiomas

Do Africâner ao Vietnamita — «Cemitério» tem muitos nomes.
  • Africâner: «begraafplaas»
  • Africâner: «Begraafplaas»
  • Akan: «Asie»
  • Albanês: «Varreza»
  • Alemão: «Begräbnisplatz»
  • Alemão: «Bestattungsplatz»
  • Alemão: «Friedhof»
  • Alemão: «Gottesacker»
  • Alemão: «Kirchhof»
  • Alemão: «Leichenhof»
  • Alemão: «Totenacker»
  • Árabe: «المدفن»
  • Árabe: «المقابر»
  • Árabe: «جبانة»
  • Árabe: «مقابر»
  • Árabe: «مقبرة»
  • Árabe: «مقبره»
  • Aragonês: «Cimenterio»
  • Aragonês: «Corralón»
  • Aragonês: «Fonsal»
  • Aragonês: «Fosal d’os moros»
  • Aragonês: «Fosal»
  • Aragonês: «Fosar»
  • Aragonês: «Fusal»
  • Aragonês: «Sagrero»
  • Aragonês: «Zimenterio»
  • Armênio: «գերեզմանատուն»
  • Armênio: «Գերեզմանոց (տարածք)»
  • Armênio: «գերեզմանոց»
  • Armênio: «Գերեզմանոց»
  • Aymará: «Amaya imaña uyu»
  • Azerbaijano: «qəbiristanlıq»
  • Azerbaijano: «Qəbiristanlıq»
  • Basco: «hilerri»
  • Basco: «Hilerri»
  • Basco: «Kanposantu»
  • Bashkir: «ҡәберлек»
  • Bengali: «কবরস্থান»
  • Bengali: «গোরস্থান»
  • Bielorrusso: «могілкі»
  • Bielorrusso: «Могілкі»
  • Birmanês: «သင်္ချိုင်း»
  • Bokmål norueguês: «begravelsesplass»
  • Bokmål norueguês: «gravlund»
  • Bokmål norueguês: «gravplass»
  • Bokmål norueguês: «gravsted»
  • Bokmål norueguês: «kirkegård»
  • Bokmål norueguês: «leggplass»
  • Bósnio: «Groblje»
  • Bretão: «bered»
  • Bretão: «Bered»
  • Búlgaro: «гробища»
  • Búlgaro: «гробище»
  • Búlgaro: «Гробище»
  • Búlgaro: «гробищен парк»
  • Catalão: «camps sants»
  • Catalão: «cementeri»
  • Catalão: «cementiri»
  • Catalão: «Cementiri»
  • Catalão: «fossar»
  • Caxemira: «ملگُزار»
  • Cazaque: «бейіт»
  • Cazaque: «зират»
  • Cazaque: «Зират»
  • cha: «Keşnaş»
  • cha: «Кешнаш»
  • Chinês: «公墓»
  • Chinês: «坟地»
  • Chinês: «坟场»
  • Chinês: «塚仔埔»
  • Chinês: «墓仔埔»
  • Chinês: «墓园»
  • Chinês: «墓園»
  • Chinês: «墓地»
  • Chinês: «墳地»
  • Chinês: «墳場»
  • Chinês: «蒿里»
  • Chuvash: «Çăва»
  • Coreano: «묘역»
  • Coreano: «묘지»
  • Crioulo haitiano: «Simitye»
  • Crioulo haitiano: «Simityè»
  • Croata: «Grob»
  • Croata: «groblje»
  • Croata: «Groblje»
  • Curdo: «goristan»
  • Curdo: «Goristan»
  • Dinamarquês: «begravelsesplads»
  • Dinamarquês: «gravplads»
  • Dinamarquês: «Gravplads»
  • Dinamarquês: «kirkegård»
  • Eslovaco: «cintorín»
  • Eslovaco: «Cintorín»
  • Esloveno: «britof»
  • Esloveno: «grobišče»
  • Esloveno: «pokopališče»
  • Esloveno: «Pokopališče»
  • Espanhol: «cementerio»
  • Espanhol: «Cementerio»
  • Espanhol: «cementerios»
  • Espanhol: «ciudad de los muertos»
  • Espanhol: «fosal»
  • Espanhol: «necrópolis»
  • Espanhol: «sepulcrario»
  • Esperanto: «tombejo»
  • Esperanto: «Tombejo»
  • Estoniano: «kalmistu»
  • Estoniano: «Kalmistu»
  • Estoniano: «surnuaed»
  • Finlandês: «hautausmaa»
  • Finlandês: «Hautausmaa»
  • Finlandês: «hautuumaa»
  • Finlandês: «kalmisto»
  • Francês: «boulevard des allongés»
  • Francês: «champ de repos»
  • Francês: «champ du repos»
  • Francês: «cimetière»
  • Francês: «Cimetière»
  • Frísio ocidental: «begraafplak»
  • Gaélico: «cladh (creideamh)»
  • Gaélico: «Cladh»
  • Galego: «cemiterio»
  • Galego: «Cemiterio»
  • Galês: «mynwent»
  • Galês: «Mynwent»
  • Georgiano: «სასაფლაო»
  • Grego: «κοιμητήριο»
  • Grego: «νεκροταφείο»
  • Grego: «Νεκροταφείο»
  • Hauçá: «Maƙabarta»
  • Hebraico: «בית הקברות»
  • Hebraico: «בית קברות»
  • Hindi: «क़ब्रिस्तान»
  • Holandês: «begraafplaats»
  • Holandês: «Begraafplaats»
  • Holandês: «begraaftuin»
  • Holandês: «kerkhof»
  • hrv: «hřbitov»
  • hrv: «Hřbitov»
  • hrv: «hřbitůveček»
  • hrv: «hřbitůvek»
  • hrv: «krchov»
  • hrv: «pohřebiště»
  • Húngaro: «sírkert»
  • Húngaro: «temető»
  • Húngaro: «Temető»
  • Húngaro: «temetőkert»
  • Igbo: «ebe a na-eli ndi nwụrụ anwụ»
  • Iídiche: «צווינטער»
  • Indonésio: «Kuburan»
  • Indonésio: «Pasareyan»
  • Indonésio: «Penguburan»
  • Indonésio: «Permakaman»
  • Indonésio: «tempat pemakaman»
  • Indonésio: «Tempat pemakaman»
  • Inglês: «burial ground»
  • Inglês: «burying ground»
  • Inglês: «cemeteries»
  • Inglês: «Cemeteries»
  • Inglês: «cemetery»
  • Inglês: «Cemetery»
  • Inglês: «graveyard»
  • Inglês: «mugwort village»
  • Interlíngua: «cemeterio»
  • Interlíngua: «Cemeterio»
  • Irlandês: «cill»
  • Irlandês: «reilig»
  • Irlandês: «Reilig»
  • Irlandês: «roilig»
  • Islandês: «grafreitur»
  • Islandês: «Grafreitur»
  • Islandês: «kirkjugarður»
  • Italiano: «camposanti»
  • Italiano: «cimiteri»
  • Italiano: «cimitero»
  • Italiano: «Cimitero»
  • Japonês: «ネット墓地»
  • Japonês: «共同墓地»
  • Japonês: «墓地»
  • Japonês: «墓場»
  • Japonês: «墓所»
  • Javanês: «kuburan»
  • Javanês: «Kuburan»
  • Javanês: «Pasaréyan»
  • Javanês: «Pesaréyan»
  • Komi: «Кладбище»
  • Latim: «coemeterium»
  • Latim: «sepulcretum»
  • Latim: «Sepulcretum»
  • Letão: «kapi»
  • Letão: «kapsēta»
  • Letão: «Kapsēta»
  • Lituano: «Kapinės»
  • Luxemburguês: «Kierfecht»
  • Macedônio: «гробишта»
  • Macedônio: «Гробишта»
  • Malaio: «kuburan»
  • Malaio: «makam»
  • Malaio: «perkuburan»
  • Malaio: «Perkuburan»
  • Malaio: «pusata»
  • Malaio: «tanah perkuburan»
  • Malayalam: «Cemetery»
  • Malayalam: «ശവക്കോട്ട»
  • Malayalam: «സെമിത്തേരി»
  • Maori: «urupā»
  • Mongol: «Оршуулгын газар»
  • Norueguês Nynorsk: «gravlund»
  • Norueguês Nynorsk: «Gravlund»
  • Norueguês Nynorsk: «gravplass»
  • Norueguês Nynorsk: «leggplass»
  • Norueguês: «Gravlund»
  • Osseta: «уæлмæрд»
  • Osseta: «уæлмæрдтæ»
  • Ossétio: «cementèri»
  • Ossétio: «Cementèri»
  • Ossétio: «Cemitèri»
  • Ossétio: «Sagrat»
  • Pachto: «هدیره»
  • Persa: «آرامستان»
  • Persa: «ارامستان»
  • Persa: «قبرستان»
  • Persa: «گورستان»
  • Polonês: «cmentarz komunalny»
  • Polonês: «cmentarz parafialny»
  • Polonês: «cmentarz»
  • Polonês: «Cmentarz»
  • Quechua: «Ayamarka»
  • Quechua: «Ayapampa»
  • Quirguiz: «Көрүстөн»
  • Romanche: «Santeri»
  • Romeno: «cimitir»
  • Romeno: «Cimitir»
  • Russo: «кладбища»
  • Russo: «кладбище»
  • Russo: «Кладбище»
  • Russo: «некрополис»
  • Sami do Norte: «girkogárdi»
  • Sami do Norte: «hávdeeana»
  • Sami do Norte: «hávdeeanan»
  • Sardo: «Campusantu»
  • Sérvio: «Гроб»
  • Sérvio: «гробље»
  • Sérvio: «Гробље»
  • Sindi: «قبرستان»
  • Sueco: «begravningsplats»
  • Sueco: «Begravningsplats»
  • Sueco: «gravgård»
  • Sueco: «griftegård»
  • Sueco: «körrgård»
  • Sueco: «kyrkogård»
  • Tagalog: «Himlayan ng mga patay»
  • Tagalog: «Himlayan ng patay»
  • Tagalog: «Huling hantungan»
  • Tagalog: «Kampo santo»
  • Tagalog: «libingan»
  • Tagalog: «Pantiyon»
  • Tagalog: «Pantson»
  • Tagalog: «Pantyon»
  • Tagalog: «sementeryo»
  • Tagalog: «Sementeryo»
  • Tagalog: «Seminteryo»
  • Tagalog: «Simenteryo»
  • Tagalog: «Siminteryo»
  • Tailandês: «ป่าช้า»
  • Tailandês: «สุสาน»
  • Tajique: «гуристон»
  • Tajique: «Гӯристон»
  • Tajique: «Қабристон»
  • Tajique: «мазор»
  • Tâmil: «இடுகாடு»
  • Tâmil: «சுடுகாடு»
  • Tatar: «зират»
  • Tatar: «Зират»
  • Tatar: «зиратлар»
  • Tatar: «каберстан»
  • Tatar: «мазар»
  • Tatar: «мазарлар»
  • Turco: «gömütlük»
  • Turco: «kabristan»
  • Turco: «mezarlık»
  • Turco: «Mezarlık»
  • Turco: «mezarlıklar»
  • Ucraniano: «відпочинок вічний»
  • Ucraniano: «вічний спокій тут»
  • Ucraniano: «захоронення»
  • Ucraniano: «кладовище»
  • Ucraniano: «Кладовище»
  • Ucraniano: «місце пам’яті»
  • Ucraniano: «могилки»
  • Ucraniano: «некрополь»
  • Ucraniano: «предки тут відпочівають»
  • Ucraniano: «родичі захоронені тут»
  • Ucraniano: «царствіє небесне»
  • Ucraniano: «цвинтар»
  • Urdu: «قبرستان»
  • Uzbeque: «Qabriston»
  • Valão: «Aite»
  • Valão: «Cimintire»
  • Valão: «Çmintire»
  • Vietnamita: «nghĩa địa»
  • Vietnamita: «nghĩa trang»
  • Vietnamita: «Nghĩa trang»
  • Vietnamita: «tha ma»
  • «Aamaka»
  • «begreefplak»
  • «Begreefplak»
  • «Betahayim»
  • «bō͘-á-po͘»
  • «bō͘-hn̂g»
  • «bō͘-tōe»
  • «bōng-á-po͘»
  • «bōng-á-poo»
  • «bōng-hn̂g»
  • «bōng-tē»
  • «bōng-tōe»
  • «bōng-tuē»
  • «bōo-á-poo»
  • «bōo-hn̂g»
  • «bōo-tuē»
  • «campu santu»
  • «campusantu»
  • «Cementerio»
  • «cementeriu»
  • «Cementeriu»
  • «cemetery»
  • «Cemetery»
  • «Chimetyire»
  • «Chimitiru»
  • «Chinm’tchiethe»
  • «Chînm’tchiéthe»
  • «cimitér»
  • «cimiteru»
  • «Curtina»
  • «Fridhof»
  • «friedhof»
  • «Friedhof»
  • «gærhkoegaertene»
  • «gbala ni»
  • «girkkogárdde»
  • «groblje»
  • «Groblje»
  • «güertu’l cura»
  • «hávddádimsadje»
  • «hävdieennâm»
  • «Jirankooma»
  • «kabu Lowalangi»
  • «Kapā»
  • «Kapelē»
  • «Kapėnės»
  • «kapeni»
  • «karkhof»
  • «Karkhoff»
  • «kěrchow»
  • «Kirchof»
  • «Kirhof»
  • «kirkkoeennâm»
  • «Kjarchob»
  • «kong-bōng»
  • «kong-po͘»
  • «kong-poo»
  • «Kyrchof»
  • «lewatö»
  • «Lubnganan»
  • «Mezelgah»
  • «pohrjebnišćo»
  • «qábristan»
  • «qoyımshılıq»
  • «rikwaskan»
  • «ruõkkâmsââʹjj»
  • «Sam-ang»
  • «Sementeryo»
  • «simitero»
  • «Smyntoř»
  • «Smyntorz»
  • «thióng-á-po͘»
  • «thióng-á-poo»
  • «Tiŋ‘ bihi doosheei»
  • «ziyarat ornı»
  • «гробље»
  • «калмазырь»
  • «Калмоланга»
  • «калмолангась»
  • «калмоланго»
  • «теметов»
  • «Теметов»
  • «шай»
  • «шайвыл»
  • «шӱгарла»
  • «Шӱгарла»
  • «Шӹгерлӓ»
  • «جبانة»
  • «قبرستان»
  • «قبرستون»
  • «قبرستونی»
  • «قبریستانلیق»
  • «قبور»
  • «قورستون»
  • «قورستونی»
  • «قورسسون»
  • «قورسون»
  • «قورسونی»
  • «گورستون»
  • «گورسون»
  • «گۆڕستان»
  • «مرده‌چال»
  • «مقبرة»
  • «مقبره»
  • «ܒܝܬ ܩܒܘܪܐ»
  • «坟场»
  • «墳場»

Locais com o mesmo nome

Descubra outros lugares chamados «Cemitério».

Locais notáveis nas proximidades

Os destaques incluem Manga de coleo Jagueyes e Aerodromo Cravo Sur 2.

Nas proximidades

Explore destinos como Jagüeyes e Cravo Sur.

Colômbia: Destinos em destaque

Saiba mais sobre Bogotá, Medellín, Cáli e Cartagena das Índias.

Locais curiosos por descobrir

Conheça lugares fascinantes em cada canto do mundo.
Sobre o Mapcarta. Os dados © os contribuidores do OpenStreetMap e disponíveis sob a licença Open Database. O texto está disponível sob a licença CC BY-SA 4.0, exceto as fotos, as direções e o mapa. O texto da descrição é baseado na página Wikipédia «Cemitério». Foto: Wikimedia, CC0.