Pointe-à-Pitre

Pointe-à-Pitre é a principal cidade do departamento ultramarino de , no . No ano de 2006 tinha uma população de 17,540 habitantes, sua maioria descendentes de negros escravizados.
Toque num local
para o explorar
  • Tipo: cidade com 14.500 habitantes
  • Descrição: comuna francesa
  • Também conhecido como: «La Pointe à Pitre», «Pap», «Pointe-á-Pitre» e «Port-la-Liberté»
  • Códigos postais: 97110 e 97110

Locais de interesse

Os destaques incluem Hôtel de Ville de Pointe à Pitre e Musée Saint-John Perse.

câmara municipal
é uma câmara municipal.

escritório do governo
é um escritório do governo.

Locais na área

Os locais próximos incluem Les Abymes.

vila
é uma comuna francesa, situada no departamento de . Conta com mais de 60 000 habitantes, é a comuna mais populosa de Guadalupe.

Pointe-à-Pitre

Latitude
16,2409° ou 16° 14′ 27″ norte
Longitude
-61,5334° ou 61° 32′ 0″ oeste
População
14.500
Código aeroportuário IATA
PTP
UN/LOCODE
GP PAP e GP PTP
Open location code
778W6FR8+8J
Open­Street­Map ID
node 246825950
Característica Open­Street­Map
place=­city
Geo­Names ID
3578599
Wiki­data ID
Q335322
Esta página é baseada no OpenStreetMap, GeoNames, Wikidata, Wikimedia Commons e Wikipédia.
Gostaríamos de contar com o seu apoio para melhorar as nossas fontes de dados abertas. Agradecemos a sua contribuição.

Mapa de satélite

Descubra Pointe-à-Pitre de cima na vista de satélite de alta definição.

Noutros idiomas

Do Africâner ao Zulu — «Pointe-à-Pitre» tem muitos nomes.
  • Africâner: «Pointe-à-Pitre»
  • Alemão: «Lapwent»
  • Alemão: «Pointe a Pitre»
  • Alemão: «Pointe à Pitre»
  • Alemão: «Pointe-à-Pitre»
  • Alemão: «Pwentapit»
  • Árabe: «بوانت-آه-بيتر»
  • Aragonês: «Pointe-à-Pitre»
  • Armênio: «Պուանտ ա Պիտր»
  • Bambara: «Pointe-à-Pitre»
  • Basco: «Pointe-à-Pitre»
  • Bielorrusso: «Пуант-а-Пітар»
  • Bielorrusso: «Пуэнт-а-Пітар»
  • Bielorrusso: «Пуэнт-а-Пітр»
  • Bokmål norueguês: «Pointe-à-Pitre»
  • Bretão: «Pointe-à-Pitre»
  • Búlgaro: «Поант а Питр»
  • Catalão: «Pointe-à-Pitre»
  • cha: «Пуэнт-а-ПитгӀ»
  • Chinês: «皮特尔角城»
  • Chinês: «皮特爾角城»
  • Congolês: «Pointe-à-Pitre»
  • Coreano: «푸앵타피트르»
  • Córso: «Pointe-à-Pitre»
  • Crioulo haitiano: «Lapwent»
  • Crioulo haitiano: «Pwentapit»
  • Croata: «Pointe-à-Pitre»
  • Dinamarquês: «Pointe-à-Pitre»
  • Eslovaco: «Pointe-à-Pitre»
  • Esloveno: «Pointe-à-Pitre»
  • Espanhol: «Point a Pitre»
  • Espanhol: «Pointe a Pitre»
  • Espanhol: «Pointe à Pitre»
  • Espanhol: «Pointe a-Pitre»
  • Espanhol: «Pointe à-Pitre»
  • Espanhol: «Pointe-a-Pitre»
  • Espanhol: «Pointe-à-Pitre»
  • Espanhol: «Pwentapit»
  • Esperanto: «Pointe-à-Pitre»
  • Estoniano: «Pointe-à-Pitre»
  • Faroês: «Pointe-à-Pitre»
  • Finlandês: «Pointe-à-Pitre»
  • Francês: «La Pointe»
  • Francês: «Pointe à Pitre»
  • Francês: «Pointe-à-Pitre»
  • Gaélico: «Pointe-à-Pitre»
  • Galego: «Pointe-à-Pitre»
  • Galês: «Pointe-à-Pitre»
  • Georgiano: «პუანტ-ა-პიტრი»
  • Grego: «Πουάντ-α-Πιτρ»
  • Hebraico: «פואנט-א-פיטר»
  • Holandês: «Pointe-a-Pitre»
  • Holandês: «Pointe-à-Pitre»
  • hrv: «Pointe-à-Pitre»
  • Húngaro: «Pointe-à-Pitre»
  • Ido: «Pointe-à-Pitre»
  • Indonésio: «Pointe-à-Pitre»
  • Inglês: «La Pointe»
  • Inglês: «Lapwent»
  • Inglês: «Pointe à Pitre»
  • Inglês: «Pointe-à-Pitre»
  • Inglês: «Pwentapit»
  • Interlíngua: «Pointe-à-Pitre»
  • Interlingue: «Pointe-à-Pitre»
  • Irlandês: «Pointe-à-Pitre»
  • Islandês: «Pointe-à-Pitre»
  • Italiano: «Pointe-a-Pitre»
  • Italiano: «Pointe-à-Pitre»
  • Japonês: «ポワン=タ=ピートル»
  • Japonês: «ポワンタピートル»
  • Japonês: «ラポワント»
  • Kalaallisut: «Pointe-à-Pitre»
  • Latim: «Petri rostrum»
  • Latim: «Pointe-à-Pitre»
  • Letão: «Puentapitra»
  • Limburguês: «Pointe-à-Pitre»
  • Lituano: «Pointe-à-Pitre»
  • Lituano: «Puant a Pitras»
  • Luxemburguês: «Pointe-à-Pitre»
  • Macedônio: «Поент а Питр»
  • Malaio: «Pointe-à-Pitre»
  • Malgaxe: «Pointe-à-Pitre»
  • Norueguês Nynorsk: «Pointe-à-Pitre»
  • Norueguês: «Pointe-à-Pitre»
  • Ossétio: «Pointe-à-Pitre»
  • Persa: «پوئنت-ا-پیتر»
  • Polonês: «Pointe-à-Pitre»
  • Romanche: «Pointe-à-Pitre»
  • Romeno: «Pointe-à-Pitre»
  • Russo: «Пуант-а-Питр»
  • Russo: «Пуэнт-а-Питр»
  • Sardo: «Pointe-à-Pitre»
  • Sérvio: «Poant a Pitr»
  • Sérvio: «Pointe-à-Pitre»
  • Sérvio: «Поант а Питр»
  • Sérvio: «Поант-а-Питр»
  • Sérvio: «Поент а Питр»
  • Sinhala: «පොයින්ට්-ඒ-පිට්‍රේ, ග්වාඩලූප්»
  • Suaíli: «Pointe-à-Pitre»
  • Sueco: «Pointe a Pitre»
  • Sueco: «Pointe à Pitre»
  • Sueco: «Pointe-a-Pitre»
  • Sueco: «Pointe-à-Pitre»
  • Tailandês: «ปวงตาปิทร์»
  • Tatar: «Пуэнт-а-Питр»
  • Turco: «Pointe-à-Pitre»
  • Ucraniano: «Пуент-а-Пітр»
  • Valão: «Pointe-à-Pitre»
  • Vietnamita: «Pointe-à-Pitre»
  • Volapük: «Pointe-à-Pitre»
  • Wolof: «Pointe-à-Pitre»
  • Zulu: «Pointe-à-Pitre»
  • «Pointe-à-Pitre»
  • «بوانت آه بيتر»
  • «皮特爾角城»

Localidades na área

Explore destinos como Assainissement e Mortenol.

Guadalupe: Destinos em destaque

Saiba mais sobre Sainte-Anne, Ilha de Basse-Terre, Grande-Terre e Ilhas dos Santos.

Explore estes destinos selecionados

Descubra locais selecionados pelo seu caráter único e encanto duradouro.
Sobre o Mapcarta. Os dados © os contribuidores do OpenStreetMap e disponíveis sob a licença Open Database. O texto está disponível sob a licença CC BY-SA 4.0, exceto as fotos, as direções e o mapa. O texto da descrição é baseado na página Wikipédia «Pointe-à-Pitre». Foto: KoS, CC BY-SA 3.0.