Pointe-à-Pitre
Pointe-à-Pitre é a principal cidade do departamento ultramarino francês de Guadalupe, no Caribe. No ano de 2006 tinha uma população de 17,540 habitantes, sua maioria descendentes de negros escravizados.| Toque num local para o explorar |
Foto: Zivax, CC BY-SA 3.0.
Foto: KoS, CC BY-SA 3.0.
- Tipo: cidade com 14.500 habitantes
- Descrição: comuna francesa
- Também conhecido como: «La Pointe à Pitre», «Pap», «Pointe-á-Pitre» e «Port-la-Liberté»
- Códigos postais: 97110 e 97110
Locais de interesse
Os destaques incluem Hôtel de Ville de Pointe à Pitre e Musée Saint-John Perse.
Hôtel de Ville de Pointe à Pitre
câmara municipal
Foto: KoS, CC BY-SA 3.0.
Hôtel de Ville de Pointe à Pitre é uma câmara municipal.
Sous-Préfecture de Pointe-à-Pitre
escritório do governo
Foto: Lordphoenix, CC BY-SA 3.0.
Sous-Préfecture de Pointe-à-Pitre é um escritório do governo.
Locais na área
Os locais próximos incluem Les Abymes.
Les Abymes
vila
Foto: LPLT, CC BY-SA 3.0.
Les Abymes é uma comuna francesa, situada no departamento de Guadalupe. Conta com mais de 60 000 habitantes, Les Abymes é a comuna mais populosa de Guadalupe.
Pointe-à-Pitre
- Categorias: comuna de França e localidade
- Localização: Arrondissement de Pointe-à-Pitre, Guadeloupe, Guadalupe, Pequenas Antilhas, Caribe, América do Norte
- Ver no OpenStreetMap
Latitude
16,2409° ou 16° 14′ 27″ norteLongitude
-61,5334° ou 61° 32′ 0″ oestePopulação
14.500Código aeroportuário IATA
PTPOpenStreetMap ID
node 246825950Característica OpenStreetMap
place=city
Esta página é baseada no OpenStreetMap, GeoNames, Wikidata, Wikimedia Commons e Wikipédia.
Gostaríamos de contar com o seu apoio para melhorar as nossas fontes de dados abertas. Agradecemos a sua contribuição.
Mapa de satélite
Descubra Pointe-à-Pitre de cima na vista de satélite de alta definição.
Noutros idiomas
Do Africâner ao Zulu — «Pointe-à-Pitre» tem muitos nomes.
- Africâner: «Pointe-à-Pitre»
- Alemão: «Lapwent»
- Alemão: «Pointe a Pitre»
- Alemão: «Pointe à Pitre»
- Alemão: «Pointe-à-Pitre»
- Alemão: «Pwentapit»
- Árabe: «بوانت-آه-بيتر»
- Aragonês: «Pointe-à-Pitre»
- Armênio: «Պուանտ ա Պիտր»
- Bambara: «Pointe-à-Pitre»
- Basco: «Pointe-à-Pitre»
- Bielorrusso: «Пуант-а-Пітар»
- Bielorrusso: «Пуэнт-а-Пітар»
- Bielorrusso: «Пуэнт-а-Пітр»
- Bokmål norueguês: «Pointe-à-Pitre»
- Bretão: «Pointe-à-Pitre»
- Búlgaro: «Поант а Питр»
- Catalão: «Pointe-à-Pitre»
- cha: «Пуэнт-а-ПитгӀ»
- Chinês: «皮特尔角城»
- Chinês: «皮特爾角城»
- Congolês: «Pointe-à-Pitre»
- Coreano: «푸앵타피트르»
- Córso: «Pointe-à-Pitre»
- Crioulo haitiano: «Lapwent»
- Crioulo haitiano: «Pwentapit»
- Croata: «Pointe-à-Pitre»
- Dinamarquês: «Pointe-à-Pitre»
- Eslovaco: «Pointe-à-Pitre»
- Esloveno: «Pointe-à-Pitre»
- Espanhol: «Point a Pitre»
- Espanhol: «Pointe a Pitre»
- Espanhol: «Pointe à Pitre»
- Espanhol: «Pointe a-Pitre»
- Espanhol: «Pointe à-Pitre»
- Espanhol: «Pointe-a-Pitre»
- Espanhol: «Pointe-à-Pitre»
- Espanhol: «Pwentapit»
- Esperanto: «Pointe-à-Pitre»
- Estoniano: «Pointe-à-Pitre»
- Faroês: «Pointe-à-Pitre»
- Finlandês: «Pointe-à-Pitre»
- Francês: «La Pointe»
- Francês: «Pointe à Pitre»
- Francês: «Pointe-à-Pitre»
- Gaélico: «Pointe-à-Pitre»
- Galego: «Pointe-à-Pitre»
- Galês: «Pointe-à-Pitre»
- Georgiano: «პუანტ-ა-პიტრი»
- Grego: «Πουάντ-α-Πιτρ»
- Hebraico: «פואנט-א-פיטר»
- Holandês: «Pointe-a-Pitre»
- Holandês: «Pointe-à-Pitre»
- hrv: «Pointe-à-Pitre»
- Húngaro: «Pointe-à-Pitre»
- Ido: «Pointe-à-Pitre»
- Indonésio: «Pointe-à-Pitre»
- Inglês: «La Pointe»
- Inglês: «Lapwent»
- Inglês: «Pointe à Pitre»
- Inglês: «Pointe-à-Pitre»
- Inglês: «Pwentapit»
- Interlíngua: «Pointe-à-Pitre»
- Interlingue: «Pointe-à-Pitre»
- Irlandês: «Pointe-à-Pitre»
- Islandês: «Pointe-à-Pitre»
- Italiano: «Pointe-a-Pitre»
- Italiano: «Pointe-à-Pitre»
- Japonês: «ポワン=タ=ピートル»
- Japonês: «ポワンタピートル»
- Japonês: «ラポワント»
- Kalaallisut: «Pointe-à-Pitre»
- Latim: «Petri rostrum»
- Latim: «Pointe-à-Pitre»
- Letão: «Puentapitra»
- Limburguês: «Pointe-à-Pitre»
- Lituano: «Pointe-à-Pitre»
- Lituano: «Puant a Pitras»
- Luxemburguês: «Pointe-à-Pitre»
- Macedônio: «Поент а Питр»
- Malaio: «Pointe-à-Pitre»
- Malgaxe: «Pointe-à-Pitre»
- Norueguês Nynorsk: «Pointe-à-Pitre»
- Norueguês: «Pointe-à-Pitre»
- Ossétio: «Pointe-à-Pitre»
- Persa: «پوئنت-ا-پیتر»
- Polonês: «Pointe-à-Pitre»
- Romanche: «Pointe-à-Pitre»
- Romeno: «Pointe-à-Pitre»
- Russo: «Пуант-а-Питр»
- Russo: «Пуэнт-а-Питр»
- Sardo: «Pointe-à-Pitre»
- Sérvio: «Poant a Pitr»
- Sérvio: «Pointe-à-Pitre»
- Sérvio: «Поант а Питр»
- Sérvio: «Поант-а-Питр»
- Sérvio: «Поент а Питр»
- Sinhala: «පොයින්ට්-ඒ-පිට්රේ, ග්වාඩලූප්»
- Suaíli: «Pointe-à-Pitre»
- Sueco: «Pointe a Pitre»
- Sueco: «Pointe à Pitre»
- Sueco: «Pointe-a-Pitre»
- Sueco: «Pointe-à-Pitre»
- Tailandês: «ปวงตาปิทร์»
- Tatar: «Пуэнт-а-Питр»
- Turco: «Pointe-à-Pitre»
- Ucraniano: «Пуент-а-Пітр»
- Valão: «Pointe-à-Pitre»
- Vietnamita: «Pointe-à-Pitre»
- Volapük: «Pointe-à-Pitre»
- Wolof: «Pointe-à-Pitre»
- Zulu: «Pointe-à-Pitre»
- «Pointe-à-Pitre»
- «بوانت آه بيتر»
- «皮特爾角城»
Localidades na área
Explore destinos como Assainissement e Mortenol.
Guadalupe: Destinos em destaque
Saiba mais sobre Sainte-Anne, Ilha de Basse-Terre, Grande-Terre e Ilhas dos Santos.
Explore estes destinos selecionados
Descubra locais selecionados pelo seu caráter único e encanto duradouro.
Sobre o Mapcarta. Os dados © os contribuidores do OpenStreetMap e disponíveis sob a licença Open Database. O texto está disponível sob a licença CC BY-SA 4.0, exceto as fotos, as direções e o mapa. O texto da descrição é baseado na página Wikipédia «Pointe-à-Pitre». Foto: KoS, CC BY-SA 3.0.