Christmas Island
Christmas Island is one of the islands of the Indian Ocean in Southeast Asia. It is south of Indonesia and some 1,550 km northwest of Australia, of which it is a territory.Photo: ChrisBrayPhotography, CC BY-SA 4.0.
Photo: DIAC images, CC BY 2.0.
- Type: Locality with 1,500 residents
- Description: island and external territory of Australia, located in the Indian Ocean
- Also known as: “Christmas Island, Other Territories”, “Christmas Island, Other Territories, Australia”, “cx”, and “Territory of Christmas Island”
- Languages: English, Chinese, and Malay
Christmas Island
- Categories: administrative territorial entity, island, and external territory of Australia
- Location: Australia, Oceania
- View on OpenStreetMap
Latitude of center
-10.4865° or 10° 29′ 11″ southLongitude of center
105.639° or 105° 38′ 21″ eastPopulation
1,500Area
135 km² (52 miles²)Elevation
234 metres (768 feet)Capital
Flying Fish CoveCurrency
Dollar (AUD)Phone code
.cxInternet domain
61United Nations Location Code
CX XCHOpenStreetMap ID
node 433483523OpenStreetMap feature
place=territory
This page is based on OpenStreetMap, GeoNames, Wikidata, Wikimedia Commons, and Wikivoyage.
We’d love your help improving our open data sources. Thank you for contributing.
Satellite Map
Discover Christmas Island from above in high-definition satellite imagery.
In Other Languages
From Afrikaans to Zulu—“Christmas Island” goes by many names.
- Afrikaans: “Kerseiland”
- Albanian: “Christmas Island”
- Albanian: “Ishulli i Krishtlindjes”
- Albanian: “Ishulli i Krishtlindjeve”
- Amharic: “ክሪስማስ ደሴት”
- Amharic: “ክርስትማስ ደሴት”
- Angika: “क्रिस्मस द्वीप”
- Arabic: “جزر الكريسماس”
- Arabic: “جزيرة الكريسماس”
- Arabic: “جزيرة الميلاد”
- Arabic: “جزيرة عيد الميلاد”
- Arabic: “جزيرة كريسماس”
- Arabic: “جزيرة كريسمس”
- Arabic: “عيد الميلاد”
- Arabic: “قائمة جزر جزيرة كريسمس”
- Aragonese: “Isla de Nadal”
- Armenian: “Ծննդյան կղզի”
- Armenian: “Սուրբ Ծննդյան կղզի”
- Assamese: “খ্ৰীষ্টমাছ দ্বীপ”
- Asturian: “Islla Christmas”
- Asturian: “Islla de Christmas”
- Asturian: “Islla de Navidá”
- Azerbaijani: “Milad adası”
- Balinese: “Nusa Natal”
- Bashkir: “Раштыуа Утрауы (Австралия)”
- Bashkir: “Раштыуа Утрауы”
- Basque: “Christmas uhartea”
- Belarusian: “Востраў Каляд”
- Belarusian: “Востраў Ражства”
- Belarusian: “Востраў Раства”
- Belarusian: “Выспа Раства”
- Bengali: “ক্রিসমাস দ্বীপ”
- Bengali: “ক্রিসমাস দ্বীপমালা”
- Betawi: “Pulo Natal”
- Bhojpuri: “क्रिसमस दीप”
- Bishnupriya: “ক্রিসমাস দ্বীপমালা”
- Bosnian: “Božićno ostrvo”
- Breton: “Enez Christmas”
- Bulgarian: “Коледен остров”
- Bulgarian: “Остров Коледа”
- Bulgarian: “остров Рождество”
- Bulgarian: “Остров Рождество”
- Bulgarian: “Рождество”
- Burmese: “ခရစ္စမတ်ကျွန်း”
- Burmese: “ခရစ်စမတ် ကျွန်း”
- Catalan: “Illa Christmas”
- Catalan: “Illa de Christmas”
- Cebuano: “Christmas Island”
- Central Bikol: “Isla nin Pasko”
- Central Kurdish: “دوورگەی کریسمس”
- Chechen: “Варан гӀайре”
- Chechen: “ГӀайре ӏиса пайхӏамар вина де”
- Chechen: “Ӏийса пайхамар винчу дийнан гӀайре”
- Cherokee: “ᏓᏂᏍᏓᏲᎯᎲᎤᎦᏚᏛ”
- Chinese: “Sèng-tàn-tó”
- Chinese: “圣诞岛”
- Chinese: “耶誕島”
- Chinese: “聖誕島”
- Cornish: “Ynys Nadelik”
- Corsican: “Isula di Natale”
- Corsican: “Territoriu di l’Isula di Natale”
- Croatian: “Božićni otok”
- Croatian: “Božićni Otok”
- Czech: “Vánoční ostrov”
- Danish: “Christmas Island”
- Danish: “Juleøen”
- Dimli (individual language): “Adey Christmasi”
- Dutch: “Christmas Island”
- Dutch: “Christmaseiland”
- Dutch: “CX”
- Dutch: “CXR”
- Dutch: “Kersteiland”
- Dutch: “Territorium Christmaseiland”
- Dutch: “Territorium Kersteiland”
- Dzongkha: “ཁི་རིསྟ་མེས་མཚོ་གླིང”
- Egyptian Arabic: “جزيرة كريسماس”
- Egyptian Arabic: “جزيره عيد الميلاد”
- Esperanto: “Christmas island”
- Esperanto: “Kristnaska Insulo”
- Esperanto: “Kristnaskinsulo”
- Estonian: “Jõulusaar”
- Ewe: “Kristmas ƒudomekpo nutome”
- Faroese: “Jólaoyggjin”
- Fiji Hindi: “Christmas Island”
- Finnish: “CXR”
- Finnish: “Joulusaaren territorio”
- Finnish: “Joulusaari”
- French: “Christmas, île”
- French: “île Christmas”
- French: “Île Christmas”
- French: “île de Noël”
- French: “île Noël”
- French: “Territoire de l’Île Christmas”
- Gagauz: “Christmas adası”
- Gagauz: “Christmas Adası”
- Galician: “Illa Christmas”
- Galician: “Illa de Nadal”
- Galician: “Illa de Navidade”
- Georgian: “შობის კუნძული”
- German: “Christmas Island”
- German: “Weihnachtsinsel”
- Greek: “Νησί των Χριστουγέννων”
- Greek: “Νησιά Χριστουγέννων”
- Greek: “Νήσος των Χριστουγέννων”
- Gujarati: “ક્રિસમસ આઇલેન્ડ”
- Gujarati: “ક્રિસમસ દ્વીપ”
- Hakka Chinese: “Sṳn-tan-tó”
- Hausa: “Tsibirin Kirsmati”
- Hebrew: “אי חג המולד”
- Hebrew: “איי חג המולד”
- Hebrew: “איי כריסטמס”
- Hebrew: “חג המולד”
- Hebrew: “כריסטמס”
- Hindi: “क्रिसमस आईलैंड”
- Hindi: “क्रिसमस द्वीप”
- Hindi: “क्रिस्मस द्वीप”
- Hungarian: “Karácsony-sziget”
- Icelandic: “Jólaey”
- Icelandic: “Jólaeyja”
- Icelandic: “Jólaeyjar”
- Ido: “Insulo Christmas”
- Igbo: “Agwaetiti Christmas”
- Iloko: “Isla ti Paskua”
- Iloko: “Teritorio ti Isla ti Paskua”
- Indonesian: “Christmas Island”
- Indonesian: “Pulau Christmas”
- Indonesian: “Pulau Natal”
- Interlingua: “Insula de Natal”
- Irish: “Oileán na Nollag”
- Italian: “Isola Christmas”
- Italian: “Isola del Natale”
- Italian: “Isola di Natale”
- Italian: “Territorio dell’Isola di Natale”
- Japanese: “CXR”
- Japanese: “クリスマス島 (オーストラリア)”
- Japanese: “クリスマス島”
- Javanese: “Pulo Christmas”
- Javanese: “Pulo Natal”
- Kalaallisut: “Jul-qeqertaq”
- Kannada: “ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ದ್ವೀಪ”
- Kashmiri: “کرِسمَس جٔزیٖرٕ”
- Kazakh: “Кристмас аралы”
- Kazakh: “Рождество аралы”
- Khmer: “កោះគ្រីស្មាស”
- Kinyarwanda: “Ikirwa cya Noheli”
- Kirghiz: “Рождество аралы”
- Korean: “크리스마스 섬”
- Korean: “크리스마스섬”
- Kurdish: “Girava Christmas”
- Ladin: “Ijula de Nadel”
- Lao: “ເກາະຄຣິສມາດ”
- Latin: “Insula Christi Natalis”
- Latvian: “CXR”
- Latvian: “Ziemassvētku Sala”
- Latvian: “Ziemsvētku sala”
- Latvian: “Ziemsvētku Sala”
- Latvian: “Ziemsvētku Salas Teritorija”
- Ligurian: “Isoa Christmas”
- Ligurian: “Isoa de Dênâ”
- Limburgan: “Kaersjmeseilandj”
- Lingala: “Esanga ya Mbótama”
- Literary Chinese: “聖誕島”
- Lithuanian: “Kalėdų sala”
- Lombard: “Isola de Nedal”
- Luxembourgish: “Chrëschtdagsinsel”
- Luxembourgish: “Christmas Island”
- Luxembourgish: “Territory of Christmas Island”
- Macedonian: “Божиќен Остров”
- Maithili: “क्रिसमस द्वीप”
- Malay: “Pulau Christmas”
- Malay: “Pulau Krismas”
- Malayalam: “Christmas Island”
- Malayalam: “ക്രിസ്തുമസ് ഐലൻഡ്”
- Malayalam: “ക്രിസ്തുമസ് ദ്വീപ്”
- Malayalam: “ക്രിസ്മസ് ദ്വീപ്”
- Maltese: “Gżira Christmas”
- Maltese: “Gżira tal-Milied”
- Maltese: “il-Gżira Christmas”
- Maltese: “Territorju tal-Gżira Christmas”
- Manx: “Ellan ny Nollick”
- Manx: “Ellan y Nollick”
- Maori: “Motu Kirihimete”
- Marathi: “क्रिसमस द्वीप”
- Marathi: “ख्रिसमस द्वीप”
- Marathi: “ख्रिसमस बेट”
- Mazanderani: “کریسمس جزیره”
- Min Dong Chinese: “Séng-dáng-dō̤”
- Min Nan Chinese: “Christmas Island”
- Min Nan Chinese: “Christmas Tó”
- Min Nan Chinese: “Christmas-tó”
- Min Nan Chinese: “Sèng-tàn-tó”
- Minangkabau: “Pulau Natal”
- Mingrelian: “ქირსეშ კოკი”
- Mongolian: “Зул сарын арал”
- Mongolian: “Зул Сарын Арал”
- Nepali: “क्रिष्टमस टापु”
- Nepali: “क्रिसमस टापु”
- Northern Frisian: “Jul-Eilun”
- Northern Sami: “Juovllat-sullot”
- Norwegian Bokmål: “Christmas Island”
- Norwegian Bokmål: “Christmas-øya”
- Norwegian Bokmål: “Christmasøya”
- Norwegian Bokmål: “Christmasøyen”
- Norwegian Bokmål: “CXR”
- Norwegian Bokmål: “Juleøya”
- Norwegian Nynorsk: “Christmas Island”
- Norwegian Nynorsk: “Christmas-øya”
- Norwegian Nynorsk: “Christmasøya”
- Norwegian: “Christmasøya”
- Occitan (post 1500): “Christmas”
- Occitan (post 1500): “Illa de Christmas”
- Occitan (post 1500): “Illa de Nadal”
- Old English (ca. 450-1100): “Crīstesmæsse Īeg”
- Old English (ca. 450-1100): “Ġēohhelīeg”
- Oriya: “ଖ୍ରୀଷ୍ଟମାସ ଦ୍ୱୀପ”
- Oriya: “ଖ୍ରୀଷ୍ଟମାସ୍ ଦ୍ଵୀପ”
- Oriya: “ଖ୍ରୀଷ୍ଟମାସ୍ ଦ୍ୱୀପ”
- Pampanga: “Christmas Island”
- Pampanga: “Pulu ning Christmas”
- Panjabi: “ਕਰਿਸਮਸ ਟਾਪੂ”
- Panjabi: “ਕ੍ਰਿਸਮਸ ਟਾਪੂ”
- Panjabi: “ਕ੍ਰਿਸਮਿਸ ਟਾਪੂ”
- Persian: “جزیره کریسمس”
- Persian: “جزیرهٔ کریسمس”
- Pitcairn-Norfolk: “Kresmes Ailen”
- Polish: “Wyspa Bożego Narodzenia”
- Portuguese: “Ilha Christmas”
- Portuguese: “Ilha de Natal”
- Portuguese: “Ilha do Natal”
- Portuguese: “Ilha Natal”
- Portuguese: “Território da Ilha Christmas”
- Pushto: “د کريسمس ټاپو”
- Pushto: “کرېسمېس ټاپو”
- Quechua: “Isla Christmas”
- Romanian: “Insula Christmas”
- Romanian: “Insula Crăciunului”
- Romansh: “Insla da Nadal”
- Russian: “о-в Рождества”
- Russian: “Остров Рождества”
- Russian: “Рождества Остров”
- Scots: “Christmas Island”
- Scottish Gaelic: “Eilean na Nollaig”
- Serbian: “Божићна Острва”
- Serbian: “Божићно Острво”
- Serbo-Croatian: “Božićna ostrva”
- Serbo-Croatian: “Božićni otok”
- Serbo-Croatian: “Božićno ostrvo”
- Shan: “ၵုၼ် ၶရိတ်ႉသမၢတ်ႉ”
- Shan: “မူႇၵုၼ် ၶရိတ်ႉသမၢတ်ႉ”
- Sicilian: “Ìsula Christmas”
- Sindhi: “ڪرسمس ٻيٽ”
- Sinhala: “ක්රිස්මස් දූපත”
- Sinhala: “ක්රිස්මස් දූපත්”
- Slovak: “Teritórium Vianočného ostrova”
- Slovak: “Vianočný ostrov”
- Slovenian: “Božični otok”
- Somali: “Christmas Island”
- Somali: “Jasiiradda Kirismas”
- South Azerbaijani: “کریسمس آداسی”
- Spanish: “Isla Christmas”
- Spanish: “Isla de Navidad”
- Sundanese: “Pulo Christmas”
- Sundanese: “Pulo Natal”
- Swahili: “Kisiwa cha Krismasi”
- Swedish: “Christmas Island”
- Swedish: “Christmasön”
- Swedish: “Julön”
- Tagalog: “Christmas Island Territory”
- Tagalog: “Christmas Island”
- Tagalog: “Isla ng Krismas”
- Tagalog: “Isla ng Pasko”
- Tagalog: “Pulo ng Christmas”
- Tagalog: “Pulo ng Krismas”
- Tagalog: “Pulo ng Pasko”
- Tagalog: “Pulong Christmas”
- Tagalog: “Pulong Pasko”
- Tagalog: “Teritoryo ng Pulo ng Pasko”
- Tagalog: “Territory of Christmas Island”
- Tajik: “Ҷазираи Крисмас”
- Tamil: “கிறிசுத்துமசு தீவுகள்”
- Tamil: “கிறிஸ்துமசு தீவு”
- Tamil: “கிறிஸ்துமஸ் ஐஸ்லாந்து”
- Tamil: “கிறிஸ்துமஸ் தீவு”
- Tamil: “கிறிஸ்துமஸ் தீவுகள்”
- Tamil: “கிறிஸ்மஸ் தீவு”
- Tamil: “கிறிஸ்மஸ் தீவுகள்”
- Tatar: “Раштуа утравы”
- Telugu: “క్రిస్టమస్ దీవి”
- Telugu: “క్రిస్టమస్ దీవులు”
- Telugu: “క్రిస్మస్ దీవి”
- Thai: “Christmas Island”
- Thai: “เกาะคริสต์มาส”
- Tigrinya: “ደሴት ክሪስማስ”
- Tonga (Tonga Islands): “Motu Kilisimasi”
- Turkish: “Christmas Adası (I)”
- Turkish: “Christmas Adası”
- Turkish: “Christmas Island”
- Turkmen: “Roždestwo adasy”
- Uighur: “روژدېستۋو ئاراللىرى”
- Uighur: “مىلاد ئارىلى”
- Ukrainian: “Острів Різдва”
- Urdu: “Christmas Island”
- Urdu: “جزیرہ کرسمس”
- Uzbek: “Rojdestvo oroli”
- Vietnamese: “Đảo Giáng Sinh”
- Vietnamese: “Lãnh thổ đảo Giáng Sinh”
- Vietnamese: “Quần đảo Christmas”
- Waray (Philippines): “Christmas Island”
- Waray (Philippines): “Puro han Christmas”
- Welsh: “Christmas Island”
- Welsh: “Ynys Christmas”
- Welsh: “Ynys y Nadolig”
- Western Frisian: “Krysteilan”
- Western Frisian: “Krysteilân”
- Western Mari: “Шартял ошмаоты”
- Western Panjabi: “جزیرہ کرسمس”
- Wolof: “Christmas Island”
- Wolof: “Dunu Christmas”
- Wolof: “Dunu Kirismas”
- Wu Chinese: “圣诞岛”
- Yoruba: “Christmas Island”
- Yoruba: “Erékùsù Christmas”
- Yoruba: “Erékùṣù Kérésìmesì”
- Yue Chinese: “聖誕島”
- Zulu: “i-Christmas Island”
- “CX”
- “CXR”
- “ma Jule”
- “क्रिसमस दीप”
Australia: Must-Visit Destinations
Delve into Sydney, Melbourne, Perth, and Canberra.
Explore These Curated Destinations
Discover places selected for their distinct character and enduring appeal.